Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai suivi ce débat depuis la première heure.

Traduction de «suivi le débat depuis mon bureau » (Français → Anglais) :

Je peux maintenant écouter la station de radio de ma collectivité à partir de mon BlackBerry depuis mon bureau d'Ottawa.

I am able to listen to my community radio station on my BlackBerry from my office in Ottawa.


Depuis, mon bureau a reçu une vague d'appuis de la part d'électeurs qui attachent de l'importance au commerce, à la sécurité et à une gestion économique prudente.

Since then, my office has seen an outpouring of support from constituents who value trade, security, and prudent economic management.


– (EN) Monsieur le Président, je suis venue pour participer au prochain débat, mais j’ai suivi ce débat de mon bureau et je m’inquiète, comme d’autres personnes qui sont intervenues dans ce débat, de l’idée de flexibilité sur les règles d’origine.

– Mr President, I actually came down to participate in the next debate but I have been watching this debate from my office and I am concerned, like others who have spoken in the debate here, about the idea of flexibility on rules of origin.


− (EN) Monsieur le Président, j’écoutais ce débat depuis mon bureau.

– Mr President, I was listening to this debate in my office.


- (EN) Monsieur le Président, je suivais le débat depuis mon bureau lorsque j’ai décidé de venir dans l’hémicycle pour faire un commentaire d’ordre général.

- Mr President, I came down to the Chamber while I was watching the debate in my office just to make, I suppose, a broad point.


– (SK) J’ai suivi cet important débat intéressant depuis mon bureau et je voudrais remercier à la fois Mme Geringer de Oedenberg et vous, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne.

– (SK) I followed this highly important and interesting debate from my office and I would like to thank both Mrs Geringer de Oedenberg and you, Mr Vice-President of the European Commission.


J'aurais alors quitté la salle et suivi le débat depuis mon bureau, où j'ai du travail qui m'attend aussi.

In that case I would have left the Chamber and followed the discussion from my office, where I could also have got on with my work.


J'ai bien écouté le discours du député depuis mon bureau.

I listened carefully to the hon. member's speech from my office.


J'ai suivi ce débat depuis la première heure.

I have followed this debate from day one.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi le débat depuis mon bureau ->

Date index: 2022-03-29
w