Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat depuis mon " (Frans → Engels) :

Pour illustrer mon propos, je rappelle que, depuis mon élection qui date de 1993, le Bloc n'a jamais reconnu, lors des différents débats que nous avons eus à la Chambre, l'utilité des points d'impôt.

I would like to illustrate that point by the fact that since I have been in the House, dating back to 1993, and in the various debates which have taken place in the House, the Bloc has never acknowledged the value of tax points.


− (EN) Monsieur le Président, j’écoutais ce débat depuis mon bureau.

– Mr President, I was listening to this debate in my office.


- (EN) Monsieur le Président, je suivais le débat depuis mon bureau lorsque j’ai décidé de venir dans l’hémicycle pour faire un commentaire d’ordre général.

- Mr President, I came down to the Chamber while I was watching the debate in my office just to make, I suppose, a broad point.


– (SK) J’ai suivi cet important débat intéressant depuis mon bureau et je voudrais remercier à la fois Mme Geringer de Oedenberg et vous, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne.

– (SK) I followed this highly important and interesting debate from my office and I would like to thank both Mrs Geringer de Oedenberg and you, Mr Vice-President of the European Commission.


J'en ai écouté la première partie depuis mon bureau, et je l'ai trouvé passionnant – ce qui est rare pour un débat du Parlement européen – parce qu'il est avant tout pratique.

I listened to the first part in my office and it was riveting – which can be rare for a European Parliament debate – because it is practical.


J'aurais alors quitté la salle et suivi le débat depuis mon bureau, où j'ai du travail qui m'attend aussi.

In that case I would have left the Chamber and followed the discussion from my office, where I could also have got on with my work.


Peu importe la position de chacun par rapport à l'amendement du sénateur Grafstein, il est clair que nous avons tenu l'un des débats les plus intéressants que j'ai entendus depuis mon arrivée ici, il y a 27 ans.

Regardless of the position that one takes with respect to Senator Grafstein's amendment, it is clear that we have had one of the most engaging debates that I have heard since coming here some 27 years ago.


C'est le quatrième projet de loi sur les armes à feu que je débats depuis mon arrivée à la Chambre en 1965.

This is my fourth gun bill debate since I came here in 1965.


Depuis mon arrivée ici il y a à peine huit mois, j'ai été impressionnée par la qualité des débats et des discussions que j'ai observées au sein de ce comité.

Since I arrived in this place just eight months ago, I have been impressed by the quality of debate and discussion I have observed in that committee.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat depuis mon ->

Date index: 2023-01-16
w