Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivante pourquoi avez-vous " (Frans → Engels) :

Ma question est donc la suivante. Pourquoi avez-vous besoin de 1,8 million de dollars pour démolir un hôtel, alors que le prix réel du contrat de démolition n'était que légèrement supérieur à 10 p. 100 de cette somme?

So my question is why did you need $1.8 million to demolish a hotel when the demolition contract was for not much more than 10% of that?


Je crains toutefois qu'un beau jour, lorsque nous serons tous morts et enterrés, un premier ministre de la province, le premier ministre du Canada, des membres de l'Assemblée législative et des députés fédéraux se fassent poser la question suivante: pourquoi avez-vous permis cela en 1996?

However, I fear that down the road, when we are all dead and buried, there will come a time when some premier, some prime minister, some members of the House of Assembly and some members of the House of Commons will have to address this question: Why did we let this happen back in 1996?


Permettez-moi de vous poser la question: pourquoi avez-vous choisi de siéger au Parlement européen plutôt que dans votre parlement national?

Let me ask you this: why did you become a member of the European Parliament rather than a member of a national Parliament?


Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


- Vous avez le droit de savoir pourquoi on vous soupçonne d'avoir commis une infraction immédiatement après votre arrestation, même si la police ne vous interroge pas.

- You have the right to know why you are suspected of having committed a criminal offence immediately after deprivation of liberty, even if the police do not question you.


- Vous avez le droit de savoir pourquoi vous êtes recherché par un autre pays.

- You have a right to know why you are sought by another country.


b) Si vous avez répondu affirmativement à la question a), et si vous estimez que la création de l'entreprise commune n'aboutit pas à une coordination entre entreprises indépendantes tendant à restreindre la concurrence au sens de l'article 85, paragraphe 1, du traité, veuillez expliquer pourquoi.

(b) If the answer to (a) is affirmative and in your view the creation of the joint venture does not lead to coordination between independent undertakings that restricts competition within the meaning of Article 85(1) of the EC Treaty, give your reasons.


C'est pourquoi je vous pose la question suivante : Pourquoi avez-vous décidé d'entreprendre une étude sur les néonicotinoïdes et la santé des abeilles domestiques?

Therefore, my question would be: Could you explain why you decided to undertake a study on neonics and the health of honeybees?


Ma question directe est la suivante: pourquoi avez-vous l'impression que les membres des collectivités en question, tant passées que présentes—Norway House et les collectivités qui ont signé ces accords auparavant, qui ont signé la mise en oeuvre de la Convention sur l'inondation des terres du nord du Manitoba—se sont trompés.

My direct question is, why is it that you feel the people of the communities involved, both past and present—Norway House and the communities that have signed on to these agreements before, that have signed on to the implementation of the Northern Flood Agreement—are wrong?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante pourquoi avez-vous ->

Date index: 2021-04-29
w