Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivante comment allez-vous pouvoir convaincre " (Frans → Engels) :

J'imagine que certains secteurs de l'industrie céréalière en profiteront, mais comment allez-vous pouvoir récupérer une partie de ces 178 fameux millions de dollars dont tout le monde parle, étant donné la situation particulière dans laquelle vous vous trouvez?

I can see where certain sectors in the grain industry will benefit from that, but how are your people going to get anything out of this magic $178 million that everybody talks about, given your peculiar circumstances?


Comment allez-vous pouvoir être en mesure d'atteindre une plus grande efficacité et de garantir une plus grande sécurité suite à cette importante réduction de personnel, en particulier dans le cas des agents aux postes-frontière, c'est- à-dire ceux qui, 24 heures par jour ou à peu près, doivent être en poste pour appliquer la loi?

How are you going to be able to achieve greater effectiveness and guarantee greater security with this significant staff reduction, in particular in the case of officers at border posts, the ones who have to be on the job 24 hours a day, or nearly that, to enforce the law?


Comment allez-vous vous convaincre que l'organisation qui fait de l'écoute clandestine est en train de protéger les droits des Canadiens et de s'assurer que seules les communications privées sont utilisées si elles sont essentielles aux affaires internationales?

How will you satisfy yourself that the organization that is eavesdropping is protecting the rights of Canadians and ensuring that private communications are only retained if they are essential to international affairs?


Ma question au commissaire est la suivante: comment allez-vous traiter ce problème?

My question to the Commissioner is: how are you going to address this?


Comment allez-vous pouvoir protéger des civils contre des attaques sans occuper la moindre parcelle du territoire?

How do you protect civilians from attack without occupying any piece of territory in order to do so?


Je me pose à présent la question suivante : comment allez-vous pouvoir convaincre à l'avenir ces citoyens si les autorités américaines, qui ne fournissent aucune garantie, peuvent user et abuser à leur gré de ces données ?

What I would now like to know is this: how will we be able to convince these citizens in the future if the American authorities, who are giving no guarantees at all, are in a position to use or abuse their data as they wish?


Comment allez-vous convaincre vos collègues – si vous en êtes convaincu vous-même – de la nécessité d’un plan d’action, d’un plan de coordination fiscale pour permettre aux États membres de retrouver la capacité de lever de nouvelles recettes sur un certain nombre d’accords?

How are you going to convince your colleagues – assuming that you are already convinced yourself – of the need for an action plan, for a fiscal coordination plan so that Member States are able once more to raise new revenues on the basis of a number of agreements?


Mais si vous dites que vous allez participer au mécanisme de développement propre en vertu du Protocole de Kyoto, comment allez-vous pouvoir le faire alors que le premier ministre vient tout juste d'en éliminer la possibilité?

But if you say you're going to take part in the clean development mechanism under Kyoto, how do you do that when the Prime Minister has just ruled it out?


La question que je voudrais vous poser, en tant que président désigné, est la suivante: comment pensez-vous pouvoir répondre à ces priorités majeures de l’Union européenne par de vagues proclamations, alors que votre politique, durant toutes ces années, a constamment servi d’autres idées?

The question that I should like to put to you, as President-designate, is this: how do you believe you will respond to these major priorities of the European Union through vague proclamations when your policy, all these years, has constantly served different perceptions?


Si elle est si ténue, et que vous avez encore besoin de certaines ressources pour analyser ces critères, pour voir à quel niveau ils s'appliquent, comment allez-vous pouvoir réduire vos besoins en ressources?

If it is so limited, and you still need to use some resources to figure out these criteria, to see at some level that they apply, then how does that reduce your use of resources?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante comment allez-vous pouvoir convaincre ->

Date index: 2022-11-19
w