Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivais le débat depuis mon » (Français → Anglais) :

M. Paul Szabo (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, pendant que je suivais le débat, j'ai été étonné par la réaction du chef du Nouveau Parti démocratique à l'endroit de mon collègue, le député de Durham, qui a formulé certains arguments au mieux de sa connaissance.

Mr. Paul Szabo (Parliamentary Secretary to Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I was following the debate and I will start off by saying that I was a little concerned by the reaction of the leader of the NDP to my colleague, the member for Durham, who laid out some points of view to his best knowledge.


Pour illustrer mon propos, je rappelle que, depuis mon élection qui date de 1993, le Bloc n'a jamais reconnu, lors des différents débats que nous avons eus à la Chambre, l'utilité des points d'impôt.

I would like to illustrate that point by the fact that since I have been in the House, dating back to 1993, and in the various debates which have taken place in the House, the Bloc has never acknowledged the value of tax points.


- (EN) Monsieur le Président, je suivais le débat depuis mon bureau lorsque j’ai décidé de venir dans l’hémicycle pour faire un commentaire d’ordre général.

- Mr President, I came down to the Chamber while I was watching the debate in my office just to make, I suppose, a broad point.


− (EN) Monsieur le Président, j’écoutais ce débat depuis mon bureau.

– Mr President, I was listening to this debate in my office.


– (SK) J’ai suivi cet important débat intéressant depuis mon bureau et je voudrais remercier à la fois Mme Geringer de Oedenberg et vous, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne.

– (SK) I followed this highly important and interesting debate from my office and I would like to thank both Mrs Geringer de Oedenberg and you, Mr Vice-President of the European Commission.


J'en ai écouté la première partie depuis mon bureau, et je l'ai trouvé passionnant – ce qui est rare pour un débat du Parlement européen – parce qu'il est avant tout pratique.

I listened to the first part in my office and it was riveting – which can be rare for a European Parliament debate – because it is practical.


J'aurais alors quitté la salle et suivi le débat depuis mon bureau, où j'ai du travail qui m'attend aussi.

In that case I would have left the Chamber and followed the discussion from my office, where I could also have got on with my work.


C'est le quatrième projet de loi sur les armes à feu que je débats depuis mon arrivée à la Chambre en 1965.

This is my fourth gun bill debate since I came here in 1965.




Je suivais celui qui était mon chef à l'époque, le sénateur MacEachen, au cours du débat sur la motion du sénateur John Stewart sur l'ALENA.

I followed Senator MacEachen as we debated Senator John Stewart's motion on NAFTA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivais le débat depuis mon ->

Date index: 2021-05-07
w