Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et ensuite

Vertaling van "suites soient ensuite " (Frans → Engels) :

Il est convenu, Que de dix à douze (10 à 12) minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d’ouverture et que, lors de l'interrogation des témoins, cinq (5) minutes soient accordées au premier intervenant, d'abord de l'opposition officielle et ensuite du gouvernement, de l'opposition, du gouvernement et ainsi de suite et, par la suite, que cinq (5) minutes soit accordé à chaque autre intervenant, à la discrétion du président.

It was agreed, That witnesses be given ten to twelve (10 to 12) minutes for their opening statement and, that during the questioning of witnesses, there be allocated five (5) minutes for the first questioner starting with the official Opposition, then Government, and the Opposition, then Government and so on back and forth and thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent questioner, at the discretion of the Chair.


La motion est la suivante: Que 10 à 12 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture et que, lors de l'interrogation des témoins, cinq minutes soient accordées au premier intervenant, en commençant par le parti de l'opposition officielle pour poursuivre ensuite avec le parti ministériel et les partis d'opposition en alternance, et cinq minutes par la suite à chaque autre intervenant, à la discrétion du président.

It is that witnesses be given 10 to 12 minutes for their opening statements and that during the questioning of witnesses there be allocated five minutes for the first questioner, starting with the official opposition party and so on, back and forth between opposition and government, and thereafter five minutes be allocated to each subsequent questioner, at the discretion of the chair.


Que 5 à 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; [et ensuite] que pendant l'interrogation des témoins., le temps alloué aux intervenants soit 10 minutes au premier intervenant de chaque parti, incluant la réponse du témoin, dans l'ordre suivant: [Nouveau Parti démocratique, Parti conservateur, Parti libéral]; par la suite, que six minutes soient accordées à chaque parti.

That witnesses be given five to ten minutes to make their opening statement; [and then] .during the questioning of witnesses there be allocated ten minutes for the first questioner of each party including the responses of the witnesses [in the order New Democratic Party first, Conservative Party second, the Liberal Party third]; and that thereafter, six minutes.be allocated to each party.


90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réun ...[+++]

90. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries, and in particular with Israel, as part of the negotiations on an upgrading of the bilateral relations and in accordance with the intention expressed by both parties as a result of the Association Council on 16 June 2008; welcomes the first meeting of the subcommittee with the Palestinian Authority on 2 December 2008; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; points out once again that, as in the case of Tunisia, the ...[+++]


1. a) Le promoteur s'assure que toutes les informations importantes concernant les suspicions d'effets indésirables graves inattendus ayant entraîné ou pouvant entraîner la mort sont enregistrées et notifiées le plus rapidement possible aux autorités compétentes de tous les États membres concernés, ainsi qu'au comité d'éthique, en tout état de cause, dans un délai maximum de 7 jours à compter du moment où le promoteur a eu connaissance de ce cas, et que des informations pertinentes concernant les suites soient ensuite communiquées dans un nouveau délai de 8 jours.

1 (a) The sponsor shall ensure that all relevant information about suspected serious unexpected adverse reactions that are fatal or life-threatening is recorded and reported as soon as possible to the competent authorities in all the Member States concerned, and to the Ethics Committee, and in any case no later than seven days after knowledge by the sponsor of such a case, and that relevant follow-up information is subsequently com ...[+++]


Pour bien comprendre ce que je vais dire sur la réaction de la Commission aux différents amendements, il doit être bien clair que la proposition, conformément à notre optique, autorise une longueur maximale de quinze mètres dans toute l'Union européenne si tant est que deux conditions soient respectées : tout d'abord, que les autobus de douze à quinze mètres de long disposent de trois essieux - je reviendrai par la suite sur cet important sujet qui a posé quelques éléments de débat - et, ensuite ...[+++]

In order to fully understand what I am going to say with regard to the Commission’s reaction to the various amendments, it should be made clear that the proposal, in our view, aims to authorise a maximum length of 15 metres throughout the European Union, provided that two requirements are complied with: firstly, that buses of between 12 and 15 metres have three axles – an important issue which I will discuss later and which has led to some debate – and, secondly, that buses are manoeuvrable, that is to say, that their manoeuvrability ...[+++]


Cette modification fait suite à la demande de quatre sociétés indiennes visant à ce qu'elles soient traitées comme des "nouveaux exportateurs" ; la Commission a ensuite déterminé que ces sociétés n'avaient pas exporté le produit concerné au cours de la période d'enquête initiale et n'avaient aucun lien avec l'un quelconque des producteurs soumis aux mesures en vigueur.

This amendment follows a request made by four Indian companies that they should be treated as "new exporters", further to which the Commission established that they had not exported the product concerned during the original period of investigation and did not have any links with any of the producers subject to the measures in force.


Je pense que cette disposition est une garantie qui va tout simplement amener le Président à faire, au préalable, avant ces nominations, une consultation des divers partis politiques reconnus en cette Chambre (2115) Je serais très surpris que les nominations faites par le Président de la Chambre à la suite de consultations effectuées auprès des partis reconnus soient ensuites contestées par des députés.

I believe this provision is a guarantee that will simply encourage the Speaker to conduct consultations prior to these appointments with the various political parties recognized in this House (2115) I would be very surprised if appointments made by the Speaker of the House following consultations with the recognized parties were subsequently criticized by members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suites soient ensuite ->

Date index: 2025-08-21
w