Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite à des avortements pratiqués clandestinement font » (Français → Anglais) :

Malgré les progrès spectaculaires en matière de recours à la contraception, on déplore le nombre élevé de mères qui décèdent encore, chaque année, des suites d'un avortement pratiqué par une personne ne possédant pas les qualifications requises ou dans un environnement dans lequel les normes médicales élémentaires font défaut. D'après l'OMS, en améliorant la sûreté de ces services de santé, on pourrait réduire considérablement la m ...[+++]

Despite impressive gains in contraceptive use, a substantial number of mothers still die every year as a result of abortions that are performed without the necessary skills or in an environment lacking minimal medical standards. According to the WHO, maternal deaths and illness can be dramatically reduced by improving the safety of such health services.


considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contex ...[+++]

whereas some armed groups are opposed to secular and girls’ education, or to girls being treated by male medical personnel, and therefore hamper access to these services; whereas a general climate of insecurity as a result of conflict also prevents children, teachers and medical personnel from attending school or seeking medical assistance; whereas women and children face heightened risks as a result of displacement and the breakdown of normal protection and support structures; whereas international humanitarian law requires that all necessary medical care be provided without discrimination to girls and women raped in war; whereas un ...[+++]


Pourquoi le gouvernement ne comprend-il pas qu'il faut appliquer les mêmes principes en matière de soins aux femmes dans les pays en développement, quand on sait que 70 000 femmes meurent chaque année des suites d'un avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, ce qui est un chiffre ahurissant, et que ces femmes doivent avoir accès à des avortements sûrs dans ...[+++]

Why would the government not understand and apply those same principles of care to women in the developing world, given that 70,000 women dying each year from unsafe abortions is an astounding number and given that we know these women need access to safe abortions, where legal.


Elles font suite à la présentation du «rapport des cinq présidents», élaboré par les présidents de la Commission, du sommet de la zone euro, de l'Eurogroupe, de la Banque centrale européenne et du Parlement européen, et au lancement par la Commission, le 1 juillet 2015, de la phase 1 («Approfondissement par la pratique») du processus visant à achever l'UEM.

It follows the presentation of the "Five Presidents' Report" by the Presidents of the Commission, the Euro Summit, the Eurogroup, the European Central Bank and the European Parliament and the subsequent launch by the Commission of Stage 1 ("Deepening by doing") of the process of completing EMU on 1 July 2015.


Faut-il encore rappeler que la mortalité maternelle et infantile, les épidémies de maladies sexuellement transmissibles et les décès suite à des avortements pratiqués clandestinement font aujourd’hui plus de morts que n’importe quel conflit armé, et que ces morts tragiques et inutiles restent le lot du tiers-monde, tout spécialement de l’Afrique.

I need not remind you that maternal and infant mortality, epidemics of sexually transmitted diseases and deaths following illegal abortions are the cause of more deaths today than any armed conflict. These tragic and unnecessary deaths continue to be the lot of the Developing World, and Africa in particular.


Selon l'Organisation mondiale de la santé, une femme meurt toutes les huit minutes, quelque part dans un pays en développement, des suites d'un avortement clandestin.

The World Health Organization states that a woman dies every eight minutes somewhere in a developing country due to complications arising from unsafe abortions.


Le sénateur Tardif a mentionné les statistiques épouvantables concernant le nombre de femmes qui meurent en couches ou des suites d'un avortement clandestin.

The Honourable Senator Tardif cited the appalling statistics about the number of women who die in childbirth and from botched abortions.


Les possibilités actuelles de fournir une assistance pratique efficace dans le cadre de la vérification sur les personnes aux frontières extérieures et de la surveillance des frontières extérieures à l’échelon européen ne sont pas considérées comme suffisantes, notamment lorsque les États membres font face à l’arrivée d’un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d’entrer clandestinement sur le territoire d ...[+++]

The current possibilities for providing efficient practical assistance with regard to checking persons at the external borders and the surveillance of the external borders at European level are not considered sufficient, in particular where Member States are faced with the arrival of large numbers of third-country nationals trying to enter the territory of the Member States illegally.


Les pétitionnaires estiment qu'un enfant canadien sur quatre meurt avant la naissance par suite d'un avortement provoqué et qu'en l'absence d'une loi canadienne, l'avortement sur demande peut être pratiqué n'importe quand au cours de la grossesse.

The petitioners believe that one Canadian child in four dies before birth as a result of induced abortion and that in the absence of Canadian law, abortion on demand is available during all months of pregnancy.


Q-208 — M. Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin) — Quel a été le nombre total d’avortements pratiqués au Canada chaque année depuis 1988, y compris : a) le nombre d’avortements selon le nombre de semaines de gestation (soit au premier, deuxième ou troisième trimestre); b) le nombre d’avortements ayant entraîné des complications, selon le type de complications; c) le nombre d’hospitalisations qui ont suivi; d) le nombre de décès attribuables directement ou indirectement aux suites ...[+++]

Q-208 — Mr. Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin) — For each year since 1988, what was the total number of abortions performed in Canada, including: (a) the number of abortions by weeks of gestation (i.e. first, second and third trimester); (b) the number of abortions resulting in complications, by type of complication; (c) the number of subsequent hospitalizations; and (d) the number of deaths as an indirect or direct consequence of an abortion?


w