Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décès suite à des avortements pratiqués clandestinement font " (Frans → Engels) :

Malgré les progrès spectaculaires en matière de recours à la contraception, on déplore le nombre élevé de mères qui décèdent encore, chaque année, des suites d'un avortement pratiqué par une personne ne possédant pas les qualifications requises ou dans un environnement dans lequel les normes médicales élémentaires font défaut. D'après l'OMS, en amél ...[+++]

Despite impressive gains in contraceptive use, a substantial number of mothers still die every year as a result of abortions that are performed without the necessary skills or in an environment lacking minimal medical standards. According to the WHO, maternal deaths and illness can be dramatically reduced by improving the safety of such health services.


Faut-il encore rappeler que la mortalité maternelle et infantile, les épidémies de maladies sexuellement transmissibles et les décès suite à des avortements pratiqués clandestinement font aujourd’hui plus de morts que n’importe quel conflit armé, et que ces morts tragiques et inutiles restent le lot du tiers-monde, tout spécialement de l’Afrique.

I need not remind you that maternal and infant mortality, epidemics of sexually transmitted diseases and deaths following illegal abortions are the cause of more deaths today than any armed conflict. These tragic and unnecessary deaths continue to be the lot of the Developing World, and Africa in particular.


D. considérant que les causes de décès les plus fréquentes sont l'hémorragie, l'infection/septicémie et les avortements pratiqués dans de mauvaises conditions; que près de 50 millions de femmes ont recours chaque année à l'avortement, dont 19 millions dans des conditions de sécurité insuffisante; que, d'après les estimations, 68 000 femmes perdent la vie chaque année à la suite de ces in ...[+++]

D. whereas the most frequent causes of maternal deaths are haemorrhage, sepsis/infections and unsafe abortions; whereas nearly 50 million women resort to abortion every year, and 19 million abortions are carried out under unsafe conditions; whereas an estimated 68 000 women die each year as a result, and millions more suffer infections and other complications, such a ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Di ...[+++]


Cette politique consistant à refuser toute aide américaine à toute organisation qui, d’une façon ou d’une autre, évoque l’avortement a déjà augmenté considérablement le risque de grossesses non désirées, d’infections sexuellement transmissibles, telles que le VIH/sida, ainsi que de décès ou de lésions suite à des avortements pratiqués dans des conditions dangereuses.

Withholding US assistance from any organisation that in any way refers to abortion has already significantly increased the risk of unplanned pregnancies, sexually transmitted infections including HIV/AIDS and death and injury due to unsafe abortions.


B. considérant que 350 millions de femmes n'ont pas accès aux contraceptifs ‑ pour cette seule raison qu'il y a une pénurie annuelle énorme de préservatifs ‑, que la grossesse précoce concerne 14 millions d'adolescentes, que 500 000 femmes décèdent chaque année des suites d'une grossesse et que l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses est responsable de 14% des décès maternels,

B. whereas 350 million women have no access to contraceptives, merely because of a huge annual shortfall in condoms; whereas early pregnancy affects 14 million adolescents; whereas 500 000 women die each year from pregnancy-related causes; and whereas 14 % of maternal deaths are due to abortions performed under dangerous conditions,


Q-208 — M. Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin) — Quel a été le nombre total d’avortements pratiqués au Canada chaque année depuis 1988, y compris : a) le nombre d’avortements selon le nombre de semaines de gestation (soit au premier, deuxième ou troisième trimestre); b) le nombre d’avortements ayant entraîné des complications, selon le type de complications; c) le nombre d’hospitalisations qui ont suivi; d) le nombre de décès attribuab ...[+++]

Q-208 — Mr. Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin) — For each year since 1988, what was the total number of abortions performed in Canada, including: (a) the number of abortions by weeks of gestation (i.e. first, second and third trimester); (b) the number of abortions resulting in complications, by type of complication; (c) the number of subsequent hospitalizations; and (d) the number of deaths as an indirect or direct consequence of an abortion?


Le récent rapport du FNUP sur l'état de la population mondiale, parmi de nombreux autres, estime que chaque année, plus de 585 000 femmes meurent des suites d'une grossesse et que pour chacune de ces morts, la santé de 13 autres femmes (près de 8 millions) est menacée, sans toutefois entraîner d'issue fatale; 70 000 de ces décès sont imputables à des avortements pratiqués dans des conditions dang ...[+++]

The recent report of the United Nations Population Fund on the state of world population includes, among numerous other figures that should give cause for thought, an estimate to the effect that every year there are over 585 000 pregnancy-related female deaths, and that for each of those deaths another 13 women (nearly 8 m altogether) suffer health complications without actually dying. Of the total number of deaths, 70 000 (including 40 000 in Asia and 23 000 in Africa) are the result of unsafe ...[+++]


Depuis quelques années, certaines instances reconnaissent que la criminalisation de l'avortement mène à la pratique de l'avortement clandestin, pratique qui constitue une cause importante de décès chez les femmes et met en péril le droit à la vie des femmes.

Over the past few years, a number of authorities have recognized that criminalizing abortion leads to the practice of secret abortions, which are a major cause of death among women and jeopardize their right to life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décès suite à des avortements pratiqués clandestinement font ->

Date index: 2024-09-11
w