Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite devenu notre » (Français → Anglais) :

Ceux qui ont été préparés par la suite, et en particulier celui du Liberia, qui est maintenant devenu notre exemple de pratique exemplaire, l'ont été en impliquant tous les intervenants, et en y intégrant des indicateurs de rendement.

Later plans — in particular Liberia's, which has now become our best-practice example — engaged all stakeholders in the development of the national action plan and included performance indicators.


Il a passé sa vie professionnelle dans notre province, où il a travaillé dans des bureaux d'ingénieurs. Il a aussi créé sa propre entreprise, Projects Unlimited, et il est par la suite devenu président de Denro Holdings, qui est l'une des plus importantes sociétés de gestion immobilière de la Saskatchewan.

He spent his professional life in our province, working for engineering firms as well as forming his own company, Projects Unlimited, and later becoming President of Denro Holdings, one of Saskatchewan's largest property managers.


En conclusion: au cours des dernières années, un rapport régulier au Parlement européen sur les questions d'assurance automobile est devenu une pratique établie et je me réjouis de la suite de notre bonne coopération.

In conclusion: Over the last years, regular reporting to the European Parliament on motor insurance issues has become a well-established practice and I am looking forward to our continued good cooperation.


Je connais M. Liddar depuis qu'il est venu travailler pour le député progressiste-conservateur Heath Macquarrie, qui est par la suite devenu notre collègue au Sénat.

I have known Mr. Liddar since he first came to work for Progressive Conservative MP Heath Macquarrie, who later was our colleague in this chamber.


- Mesdames et Messieurs, au nom de notre Président, M. Pöttering, j’ai la tristesse de vous communiquer que nous avons appris le décès de l’ancien commissaire européen, M. George Thomson, devenu par la suite Lord Thomson of Monifieth.

- Ladies and gentlemen, on behalf of our President, Mr Pöttering, I must sadly inform you of the death of the former European Commissioner George Thomson, who later became Lord Thomson of Monifieth.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la suite des événements tragiques qui sont survenus récemment, les conclusions très claires de notre dernière réunion de novembre sont devenues particulièrement pertinentes.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, following the recent tragic events, the abundantly clear conclusions of our last meeting in November have taken on particular relevance.


Nous savons tous que notre époque est devenue plus trépidante à la suite de l'utilisation du téléphone portable, du courrier électronique et de l'Internet, ce qui offre évidemment de nouvelles possibilités.

We all know that the pace at which we live our lives has become faster because we use mobile telephones, e-mail and the Internet, and this opens up entirely new possibilities.


Parmi les premiers ministres de notre pays, les deux premiers spécialistes constitutionnels et parlementaires ont été sir John A. Macdonald et Robert B. Bennett, devenu par la suite le vicomte Bennett.

The two foremost constitutional and parliamentary minds among Canada's prime ministers had been Sir John A. Macdonald and Richard B. Bennett, later Viscount Bennett.


C'était la suite logique de notre premier plan. Ce plan est par la suite devenu le matériel de base pour l'élaboration du chapitre 4 de notre stratégie de développement durable intitulée «Prêcher par l'exemple».

This plan was a logical follow-up to our first plan and subsequently become the basis from which was developed Chapter 4 of the NRCan sustainable development strategy entitled “Putting Our House in Order”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite devenu notre ->

Date index: 2025-01-14
w