Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suite aux excuses historiques présentées " (Frans → Engels) :

Notre engagement à améliorer la vie des peuples autochtones fait suite aux excuses historiques présentées par le premier ministre aux anciens élèves des pensionnats indiens et à la création de la Commission de vérité et de réconciliation.

Our commitment to helping improve the lives of aboriginal peoples builds on the Prime Minister's historic apology to former students of Indian residential schools and the creation of the Truth and Reconciliation Commission.


Monsieur le Président, en 2008, le premier ministre a promis aux Autochtones et à tous les Canadiens que la réconciliation était au coeur même des excuses historiques présentées aux survivants des pensionnats indiens, mais ce n'était que des promesses creuses.

Mr. Speaker, in 2008, the Prime Minister promised aboriginal peoples and all Canadians that reconciliation was at the heart of the historical apology to survivors of residential schools, but it was all empty words.


C'est un honneur qu'il mérite grandement. Voici ce que M. Uppal a déclaré en réponse aux excuses historiques présentées par le premier ministre: « Sous la direction de ce premier ministre, le gouvernement a présenté des excuses au sujet de l'injustice historique que constitue la tragédie du Komagata Maru.

This is what Mr. Uppal had to say in response to the Prime Minister's historic apology: “Under the leadership of this Prime Minister, this government apologized for the historic injustice of the Komagata Maru.


Monsieur le Président, cette journée marque le deuxième anniversaire des excuses historiques présentées par le gouvernement aux Premières nations.

Mr. Speaker, today is the second anniversary of the government's historic apology to first nations.


Certains des députés se rappellent peut-être des excuses historiques présentées par l'Australie à sa population autochtone en 2008, et tous les députés se rappelleront sûrement des excuses présentées par le premier ministre le 11 juin 2008 au nom de tous les Canadiens, ici même à la Chambre des communes.

Some of us may remember Australia's landmark apology to its native people in 2008, and all of us will surely remember that on June 11, 2008 the Prime Minister made an apology, on behalf of all Canadians, right here in the House of Commons.


Il convient en outre de tenir compte des excuses que Lara Comi a personnellement présentées sans tarder à la partie offensée, excuses réitérées par la suite lors d'une autre émission de télévision diffusée sur une chaîne nationale.

Due account must also be taken of the personal apologies which Ms Comi promptly offered to the complainant and which were subsequently repeated in another national television broadcast.


Il convient en outre de tenir compte des excuses que Lara Comi a personnellement présentées sans tarder au plaignant, excuses réitérées par la suite lors d'une autre émission de télévision diffusée sur une chaîne nationale.

Due account is also taken of the personal apologies which Ms Comi promptly offered to the complainant, which were subsequently also repeated in another national television broadcast.


14. se félicite des excuses présentées au nom du gouvernement par le ministre de la justice, Mehmet Ali Sahin, à la famille de Engin Ceber, décédé en prison des suites de mauvais traitements; partage les inquiétudes de la commission des droits de l'homme du parlement turc devant l'incapacité du corps judiciaire à intenter des poursuites dans les cas, de plus en plus nombreux, de torture et de mauvais traitement; invite le gouvernement turc à consentir des efforts systématiques afin de mettre un terme aux actes de torture et aux mauv ...[+++]

14. Welcomes the apologies offered by the Minister of Justice Mehmet Ali Sahin on behalf of the government to the family of Engin Ceber, who died in prison as a consequence of abuse; joins the Human Rights Committee of the Turkish Parliament in its concern over the failure of the judiciary to prosecute cases of torture and ill-treatment, the number of which is growing; calls on the Turkish government to undertake further systematic efforts to eliminate torture and ill-treatment, inside and outside official places of detention, and to end the culture of impunity; stresses in this regard that ratification and implementation of the Optio ...[+++]


14. se félicite des excuses présentées au nom du gouvernement par le ministre de la Justice, Mehmet Ali Sahin, à la famille d'Engin Ceber, décédé en prison des suites de mauvais traitements; partage les inquiétudes de la commission des droits de l'homme du parlement turc devant l'incapacité du corps judiciaire à intenter des poursuites dans les cas, de plus en plus nombreux, de torture et de mauvais traitement; invite le gouvernement turc à consentir des efforts systématiques afin de mettre un terme aux actes de torture et aux mauva ...[+++]

14. Welcomes the apologies offered by the Minister of Justice, Mehmet Ali Sahin, on behalf of the government to the family of Engin Ceber, who died in prison as a consequence of abuse; joins the Human Rights Committee of the Turkish Parliament in its concern over the failure of the judiciary to prosecute cases of torture and ill-treatment, the number of which is growing; calls on the Turkish government to undertake further systematic efforts to eliminate torture and ill-treatment, inside and outside official places of detention, and to end the culture of impunity; stresses in this regard that ratification and implementation of the Opt ...[+++]


14. se félicite des excuses présentées au nom du gouvernement par le ministre de la Justice, Mehmet Ali Sahin, à la famille d'Engin Ceber, décédé en prison des suites de mauvais traitements; partage les inquiétudes de la commission des droits de l'homme du parlement turc devant l'incapacité du corps judiciaire à intenter des poursuites dans les cas, de plus en plus nombreux, de torture et de mauvais traitement; invite le gouvernement turc à consentir des efforts systématiques afin de mettre un terme aux actes de torture et aux mauva ...[+++]

14. Welcomes the apologies offered by the Minister of Justice, Mehmet Ali Sahin, on behalf of the government to the family of Engin Ceber, who died in prison as a consequence of abuse; joins the Human Rights Committee of the Turkish Parliament in its concern over the failure of the judiciary to prosecute cases of torture and ill-treatment, the number of which is growing; calls on the Turkish government to undertake further systematic efforts to eliminate torture and ill-treatment, inside and outside official places of detention, and to end the culture of impunity; stresses in this regard that ratification and implementation of the Opt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite aux excuses historiques présentées ->

Date index: 2023-07-05
w