Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Document réponses aux commentaires
Document-réponse
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mécanisme immunitaire
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse aux consultations prébudgétaires
Réponse aux transitoires
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse en régime transitoire
Réponse en transitoires
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Réponse reconventionnelle
Réponse transitoire
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Réponses aux commentaires
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «réponse aux excuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immune mechanism | immune response | immunological reaction


Réponses aux commentaires [ Document réponses aux commentaires | Document-réponse ]

Dispositioning Document


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


les affections endocriniennes et métaboliques transitoires causées par la réponse de l'enfant aux facteurs endocriniens et métaboliques maternels, ou son adaptation à l'existence extra-utérine

transitory endocrine and metabolic disturbances caused by the infant's response to maternal endocrine and metabolic factors, or its adjustment to extrauterine existence


réponse transitoire | réponse en transitoires | réponse aux transitoires | réponse en régime transitoire

transient response


Réponse aux consultations prébudgétaires : aborder les choix ensemble [ Réponse aux consultations prébudgétaires ]

Response to pre-budget consultations: Facing choices together [ Response to pre-budget consultations ]


Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]

Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un honneur qu'il mérite grandement. Voici ce que M. Uppal a déclaré en réponse aux excuses historiques présentées par le premier ministre: « Sous la direction de ce premier ministre, le gouvernement a présenté des excuses au sujet de l'injustice historique que constitue la tragédie du Komagata Maru.

This is what Mr. Uppal had to say in response to the Prime Minister's historic apology: “Under the leadership of this Prime Minister, this government apologized for the historic injustice of the Komagata Maru.


Elle nous présente ses excuses, mais nous n'avons toujours ni réponse, ni excuses pour ses promenades en limousine à 1 000 $ aux frais des contribuables.

She has apologized for that, but we did not get an answer or an apology for the $1,000 limo rides that she dinged the taxpayers for.


Il y a deux ans, le chef Phil Fontaine prononçait ces paroles au Sénat en réponse aux excuses présentées par le gouvernement :

Two years ago in this chamber, we heard Chief Phil Fontaine reply to the government apology. He said:


Adoption de la motion demandant que le Sénat se forme en comité plénier pour entendre les réponses aux excuses présentées aux anciens élèves des pensionnats autochtones

Motion to Resolve into Committee of the Whole to Hear Responses to Apology to Former Students of Indian Residential Schools Adopted


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, en réponse à l’argument des requérantes selon lequel le retard apporté à l’introduction régulière de leur action, résultant de l’omission de la Commission de leur communiquer, dans la décision litigieuse, les modalités de représentation devant les juridictions communautaires, constituerait une erreur excusable faisant obstacle à ce que les délais de recours leur soient opposés, le Tribunal a rappelé que, s’agissant des délais de recours, la notion d’erreur excusable devait, selon une jurisprudence constante, être interprétée ...[+++]

12 In response to the appellants’ argument that the fact that their action was lodged late, as a consequence of the failure by the Commission to inform them in the contested decision of the rules of representation before the Community courts, constituted an excusable error which precluded the application to them of the time-limits for bringing an action, the Court of First Instance stated that in relation to the time-limits for bringing an action the concept of excusable error had, in accordance with settled case-law, to be interpreted strictly.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour son excellente réponse et excuser un de mes collègues d’avoir posé des questions extrêmement agressives sans estimer nécessaire d’attendre vos réponses.

– (DE) Mr President, I should like to thank the Commissioner for his outstanding answers, and to apologise for the fact that a fellow Member asked extremely aggressive questions, while not thinking it worth his while to wait for your answers to them.


Je voudrais demander à M. Zappalà et à M. le Commissaire de m'excuser si je ne peux pas rester jusqu'à la fin, car j'ai un groupe de visiteurs qui m'attend depuis 16 heures, et je dois tout de même me rendre enfin à ce rendez-vous, mais j'aurais écouté volontiers la réponse de M. le Commissaire.

I would like to apologise to Mr Zappalà and also to the Commissioner for the fact that I cannot stay to the end; a party of visitors has been waiting for me since four o'clock, and I really must get to them, although I would actually have liked to stay to hear the Commissioner's reply.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier M. le commissaire pour son aimable et longue réponse et également excuser M. Obiols qui, contrairement à ce qu'il aurait souhaité, n'a pas pu arriver à temps à la séance plénière d'aujourd'hui.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank the Commissioner for his friendly and extensive reply and also apologise on behalf of Mr Obiols who, contrary to what he would have liked, has not been able to get to the House on time today.


Il ne suffit pas de donner des excuses et des "non réponses".

We should not just be given an excuse and some sort of non-answer.


Malgré toutes les excuses qu'on peut invoquer, j'aimerais savoir quand j'obtiendrai une réponse à la question no 93? M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, comme toujours, le gouvernement essaie de préparer les réponses aux questions aussi rapidement que possible.

Despite whatever excuses might be made, I would like to know when I will get an answer to Question No. 93. Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, as always, the government tries to prepare responses to questions as quickly as possible.


w