Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suisses font-ils tellement " (Frans → Engels) :

La signature et la conclusion de l'accord de coopération scientifique et technologique entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Confédération suisse associant la Confédération suisse au programme-cadre Horizon 2020 pour la recherche et l'innovation et au programme de recherche et de formation de la Communauté européenne de l'énergie atomique complétant le programme-cadre Horizon 2020, et réglementant la participation de la Confédération Suisse aux activités d'ITER menées par Fusion for Energy (ci-après dénommé «accord») font l'objet d ...[+++]

The signature and conclusion of the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Union and European Atomic Energy Community and the Swiss Confederation associating the Swiss Confederation to Horizon 2020 — the Framework Programme for Research and Innovation and the Research and Training Programme of the European Atomic Energy Community complementing Horizon 2020, and regulating the Swiss Confederation's participation in the ITER activities carried out by Fusion for Energy (‘the Agreement’) is subject to a separate procedure as regards matters falling within the scope of the Treaty on European Union and the ...[+++]


L’Union européenne et la Suisse font en sorte que les avantages mutuellement consentis ne soient pas compromis par d’autres mesures affectant les importations et les exportations.

The European Union and Switzerland shall ensure that the benefits they grant each other are not undermined by other measures affecting imports and exports.


À cet égard, les parties requérantes font valoir notamment que les dettes d’Hidroelectrica à l’égard des supposés bénéficiaires auraient déjà été déterminées tellement clairement dans les contrats de fourniture d’électricité conclus avant l’adhésion qu’une extension ultérieure de l’obligation de fourniture d’Hidroelectrica, qui aurait pu conduire à accorder un avantage supplémentaire, était exclue.

The applicants submit in that context, inter alia, that Hidroelectrica’s liabilities vis-à-vis the alleged recipients were already established so clearly in the power supply contracts concluded prior to accession that a subsequent expansion of Hidroelectrica’s supply obligation that might have resulted in additional advantages had to be ruled out.


Bien qu’il faille appuyer une surveillance plus étroite de leur activité, une proposition plus critique doit être formulée autour d’une question différente, à savoir: pourquoi les marchés, investisseurs, sociétés et États souverains font-ils tellement confiance aux agences de notation plutôt que de faire preuve de toute la diligence requise et de collecter eux-mêmes les informations?

Although monitoring their activity more closely is to be supported, a more critical proposal needs to be framed around a different question, namely: why have the markets, investors, corporations and sovereign states relied so heavily on credit rating agencies rather than conducting adequate due diligence and collecting information for themselves?


- (EN) Monsieur le Président, pourquoi les Suisses font-ils tellement mieux que nous?

– Mr President, why are the Swiss doing so much better than us?


La Suisse transmet chaque année le décompte des cotisations rétrocédées. Elle indiquera aux États d’origine, si ceux-ci en font la demande, les bases de calcul et le montant des rétrocessions.

Switzerland shall, on an annual basis, provide a statement showing the contributions refunded. If the States of origin so request, it shall indicate the bases for the calculation and the sums refunded.


14. invite la Commission à examiner les dispositions qui font obstacle au fonctionnement du marché intérieur au sein de l'Union et qui posent également des problèmes aux prestataires suisses de services; lui demande de prendre des mesures de correction, si nécessaire;

14. Calls on the Commission to examine measures obstructing the functioning of the internal market within the EU which also pose problems for Swiss service providers, and to take measures, if appropriate;


Les conclusions du Conseil européen font mention des finances requises, au niveau tant mondial qu’européen, afin de lutter contre les effets néfastes du changement climatique, tels la sécheresse, les incendies et les inondations, qui font tellement de victimes et causent tant de pertes chaque année.

The European Council’s conclusions mention the finances required, both at a global and European level, to combat the adverse effects of climate change, such as drought, fires and flooding, which result in so many victims and such great losses every year.


la Suisse est autorisée à établir des données par unités institutionnelles lorsque les dispositions du présent règlement font référence à la branche d’activité;

Switzerland shall be permitted to compile data by institutional units when the provisions of this Regulation refer to industry;


Cela signifie que, politiquement parlant, les Suisses font quelque chose que nous, en Europe, n’arrivons pas ? faire.

What this means is that, politically speaking, the Swiss are doing something that we in Europe, in the European Union, cannot manage to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suisses font-ils tellement ->

Date index: 2025-02-02
w