Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je suis sûr que cela intéressera les Canadiens.
Je suis sûr que cela intéressera nos collègues du Bloc.

Vertaling van "suis sûr que cela intéressera grandement " (Frans → Engels) :

Cela favorisera grandement le bon fonctionnement du marché intérieur et accroîtra la sécurité intérieure de l'UE.

This will strongly support the good functioning of the internal market and boost the internal security of the EU.


Cela contribue grandement à la transition vers une économie de la connaissance dans laquelle s'est engagée l'Europe».

This contributes greatly to Europe's shift towards a knowledge-based economy".


Il contiendra des recommandations très utiles sur la façon d'exploiter cette ressource, et je suis sûr que cela intéressera grandement le comité.

It will bring forward some very useful recommendations on the way ahead for this resource, which I'm sure will be of great interest to this committee.


Cela permettrait d’utiliser des tableaux de correspondance communs pour transformer les comptes des entités en comptes conformes au SEC, ce qui faciliterait grandement le processus de vérification statistique.

This would allow for the use of common bridge tables to compile the entity accounts into ESA accounts, thus greatly facilitating the statistical verification processes.


Je suis convaincue que ceci intéressera grandement le député de Gatineau.

I am convinced that this will be of great interest to the member for Gatineau.


Je suis sûr que cela intéressera nos collègues du Bloc.

This is something I am sure will be of interest to our colleagues in the Bloc.


Cela contribuera grandement à l'amélioration de l'ampleur et de la qualité des données spatiales à la disposition de tous ceux qui participent à la conception des villes et à la planification de l'occupation des sols.

This will have a major effect in improving the range and quality of spatial data available to those involved in urban design and land-use planning.


Cela est dû, notamment, à une connaissance partielle et à une application parfois peu rigoureuse des modalités (rares sont les autorités qui fournissent régulièrement des informations sur les progrès des enquêtes et des activités visant à faire appliquer la législation qui leur incombent), mais aussi à des divergences plus fondamentales, qui empêchent une utilisation plus efficace des mécanismes de la CPC: ces divergences concernent, notamment, les alertes, les autorités n’ayant pas la même interprétation des modalités d’utilisation de celles-ci, ainsi que les demandes de mes ...[+++]

Partial knowledge of the rules and a certain lack of discipline in applying them are factors in this context (e.g. few authorities provide regular feedback on the progress made in their investigative and enforcement activities as established) but there are also more fundamental divergences that stand in the way of a more efficient use of the CPC mechanisms. In particular for the alerts, where there no common approach among authorities about how and when to use them, as well as the requests for enforcement measures, for which authoriti ...[+++]


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si le comité des finances nationales reçoit des fonctionnaires de Revenu Canada comme témoins, le sénateur Stratton pourrait-il leur demander en mon nom - et je suis certain que cela intéressera tous les sénateurs - pourquoi ils ont choisi de présenter un seul discours, qui n'était pas l'excellent discours de notre collègue tel qu'il a été rapporté dans le hansard?

Senator Kinsella: Honourable senators, if the National Finance Committee has officials from Revenue Canada as witnesses before it, as a matter of policy could the Honourable Senator Stratton ask them on my behalf - and I am sure it will be of interest to all honourable senators - why they chose to present only one speech, which was not the excellent speech given by our honourable friend as reported in Hansard?


Je suis sûr que cela intéressera les Canadiens.

I am certain that Canadians will be interested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis sûr que cela intéressera grandement ->

Date index: 2023-05-17
w