Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis surpris que vous ayez trouvé vraiment " (Frans → Engels) :

Je suis surpris que vous ayez trouvé vraiment extraordinaire que le Président de la Chambre se serve des ressources de son bureau pour faire enquête sur vous.

It surprises me that you thought it was really extraordinary that the Speaker would use the resources of the Speaker's office to investigate you.


Je suis surpris que vous ayez pu vous en tenir aussi bien que vous l'avez fait au décret dont le comité est saisi, qui autorise certains transporteurs aériens majeurs et certaines personnes à négocier et à conclure toute entente conditionnelle.

I am surprised that you were able to relate as well as you did to the order in council before this committee, authorizing certain major air carriers and persons to negotiate and enter into any conditional agreement.


Le président : Je suis surpris que vous ayez choisi Borden parce qu'il me semble que les problèmes que vous vivez maintenant à Saint-Jean se retrouveront aussi à Gagetown et ensuite à Borden.

The Chairman: I am surprised you picked Borden, because it seems to me the problems you have at St.-Jean will eventually work their way through to Gagetown and then to Borden.


Je suis surpris que vous ayez eu le temps de venir, quand on sait qu’en Italie 38 Premiers ministres se sont succédés ces 60 dernières années, et il se pourrait bien que vous soyez sur le point de devenir le trente-neuvième.

I am surprised you had to time to come, given that in Italy you have had 38 Prime Ministers in the last 60 years and it looks as though you may well be on the verge of the 39th.


Je suis surpris que vous ayez dit qu'ils vous ont donné 11 jours pour répondre. En fait, ils vous ont donné moins de temps que cela puisque la lettre porte la date du 20 mars.

Effectively, they gave you less than that, because the letter was dated March 20.


Je suis surpris que vous ayez voté contre ce point en commission.

I am surprised that you voted against it in committee.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais vous signaler - la remarque est pertinente étant donné votre intention de passer à l'analyse de l'ordre du jour - que je trouve vraiment insuffisant de ne consacrer à la situation à Madagascar qu'un seul des points consacrés du débat sur les problèmes d'actualité et urgents.

– (IT) Mr President, I would like to say – in relation to your intention to deal with the agenda in a moment – that it really does seem inadequate to dedicate only one of the items on the agenda for the debate on topical and urgent subjects to the situation in Madagascar.


Nous en avons besoin et je suis heureux que vous ayez trouvé le courage et un consensus pour développer cette idée.

We need this and I am glad that you found the courage and a consensus to build on.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président Chirac, je me réjouis que, contrairement à la dernière fois, vous ayez trouvé aujourd'hui le temps de suivre aussi mon intervention.

(DE) Madam President, President Chirac, I am delighted that you have found time today, in contrast to the previous occasion, to listen to my speech.


Le sénateur Atkins : Je suis surpris que vous ayez choisi Saint John parce qu'il n'y passe pas beaucoup de conteneurs.

Senator Atkins: I am surprised you would pick Saint John because there is not that much container traffic there.




Anderen hebben gezocht naar : suis surpris que vous ayez trouvé vraiment     suis     suis surpris     vous ayez     président je suis     je trouve     trouve vraiment     vous ayez trouvé     dernière fois     réjouis que contrairement     atkins je suis     ayez choisi saint     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis surpris que vous ayez trouvé vraiment ->

Date index: 2021-05-13
w