Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis persuadé que mon collègue de frontenac—mégantic » (Français → Anglais) :

Je suis persuadé que mon collègue de Frontenac—Mégantic a très bien saisi ce que je viens de dire, lui qui est un mathématicien hors pair.

I am sure that my colleague from Frontenac—Mégantic has caught my drift, being a mathematician par excellence.


Je suis un grand admirateur de mon collègue de Frontenac—Mégantic.

I am a great admirer of the hon. member for Frontenac—Mégantic.


Je suis tout à fait d'accord avec mon collègue de Frontenac—Mégantic qu'on doit le faire simultanément.

I concur with my colleague from Frontenac—Mégantic that the distribution should be simultaneous.


En outre, si nous remportions le vote sur cet amendement - et comme l’a indiqué mon collègue, il s’en est fallu de peu en commission - je sais que le Conseil et la Commission respecteraient le résultat et ne mettraient pas en œuvre la menace agitée en commission par les services de la commissaire, de recourir à une procédure différente. Cela reviendrait à œuvrer dans le dos du Parlement en cherchant à persuader le Conseil de faire ...[+++]

Furthermore, should we win the vote on this amendment – and as my colleague indicated, it was very close in committee – I trust that the Council and the Commission would respect the outcome and not carry out the threat made in committee by the Commissioner's services to go for a different procedure, in effect acting behind Parliament's back in seeking to persuade the Council to do something which, so I understand, it does not want to do anyway.


J’espère que vous nous le garantirez parce que je ne veux pas que mon collègue persuade le groupe du PPE-DE de voter contre le rapport de M. Lannoye demain.

I hope you will assure us of this because I do not want my colleague here to persuade the PPE-DE Group to vote against the Lannoye report tomorrow.


M. Paul Crête: Monsieur le Président, je suis bien heureux de la question de mon collègue de Frontenac—Mégantic.

Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, I am grateful for the question from my colleague from Frontenac—Mégantic.


Mme Jocelyne Girard-Bujold: Madame la Présidente, mon collègue de Frontenac—Mégantic qui est mon adjoint au Comité permanent de l'environnement et du développement durable est, je pense, également très préoccupé par l'environnement.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold: Madam Speaker, the hon. member for Frontenac—Mégantic, my assistant on the Standing Committee on Environment and Sustainable Development, is very concerned about the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis persuadé que mon collègue de frontenac—mégantic ->

Date index: 2025-07-04
w