Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis moi-même auteur mais pourquoi " (Frans → Engels) :

Je respecte la liberté d'expression je suis moi-même auteur mais pourquoi ne devrions-nous pas supprimer le droit d'expression d'un individu comme Olson?

However much I respect freedom of expression I am an author myself why should we not suppress someone like Olson's right of expression?


Je dois l'admettre, il y a deux ans, je me suis moi-même attaqué à la question de l'autonomie gouvernementale des autochtones avec beau coup d'inquiétude. Mais j'en suis venu à la conclusion, surtout après avoir entendu des centaines de témoins qui ont comparu devant le Comité des affaires autochtones, que l'autonomie gouvernementale ouvre une voie très prometteuse.

I am one who, I have to admit, two years ago approached the question of aboriginal self-government with a lot of trepidation; but I have come to the conclusion, particularly after my time on the aboriginal affairs committee in which we saw hundreds of witnesses, that aboriginal self-government is a very meaningful way to go, shall we say.


Je ne vais pas étaler mes frustrations, mais je vous dirai néanmoins que je suis moi-même un membre d'une Première nation qui a vécu hors réserve et que je ne sais même pas comment ma communauté reçoit du financement, le montant du financement qu'elle reçoit dans le cadre des programmes, quelles formules sont utilisées pour calculer ce financement ni pourquoi certaines personnes n'ont pas accès au financement o ...[+++]

I will not dish out my frustration except to say that, as a First Nations person myself who has lived off- reserve, I do not even know how my community receives funding, what they receive funding for in terms of the programs, what the formulas are and why some people cannot have access to the available funding.


Monsieur le Président, comme je suis moi-même originaire du Nord, je suis tout à fait consciente de l'importance de cet enjeu pour les collectivités canadiennes et autochtones. C'est pourquoi notre gouvernement a élaboré une approche pancanadienne qui vise à éliminer la tuberculose partout au Canada.

This is why our government has taken a wide approach in our mission to eliminate tuberculosis across Canada.


Je suis moi-même allé voir la ministre du Travail pour lui demander pourquoi on ne disait pas à la société d'État de faire seulement cela, soit de retourner à la table de négociations pour essayer de régler le conflit entre les deux parties et d'en venir à avoir une convention collective.

I personally went to see the Minister of Labour to ask her why the crown corporation was not told to do that alone, that is, to go back to the bargaining table to try to resolve the conflict between the two parties and to reach a collective agreement.


Je me pose moi-même des questions: Pourquoi en Europe n’avons-nous pas mieux anticipé la crise, dont on avait déjà des signes annonciateurs l’an dernier?

I have some questions myself, such as why in Europe did we not pre-empt the crisis when the warning signs were already there last year?


J’ai pu le constater moi-même. C’est pourquoi je pense que nous devons insister, dans la communication de la Commission, sur l’importance d’avoir des enveloppes nationales.

I have been able to see this for myself and therefore I think we have to stress the importance of the idea of national envelopes in the Commission communication.


Lors de la première lecture, d’autres députés ainsi que moi-même avons expliqué pourquoi il est nécessaire que le Parlement émette un signal fort et clair.

At first reading, I and other Members explained why it is necessary for the European Parliament to send out a signal loud and clear.


En tant qu'auteur moi-même, je souhaite plus que quiconque maintenir les droits des auteurs et des interprètes - j'ajoute "interprètes" délibérément - à bénéficier d'une juste reconnaissance et d'une juste compensation, mais ces valeurs seront mal appliquées si elles sont utilisées comme base pour entraver les limitations raisonnables existant en matière d'intérêts comm ...[+++]

As an author myself, I yield to no one in maintaining the rights of authors and performers – I add "performers" deliberately – to fair recognition and reward, but these values will be misapplied if they are used as a ground for obstructing reasonable limitations on commercial copyright interests and, I stress "the commercial interests", which we need to differentiate from the moral right of the author, which is expressly excluded from this directive.


En tant qu'auteur moi-même, je souhaite plus que quiconque maintenir les droits des auteurs et des interprètes - j'ajoute "interprètes" délibérément - à bénéficier d'une juste reconnaissance et d'une juste compensation, mais ces valeurs seront mal appliquées si elles sont utilisées comme base pour entraver les limitations raisonnables existant en matière d'intérêts comm ...[+++]

As an author myself, I yield to no one in maintaining the rights of authors and performers – I add "performers" deliberately – to fair recognition and reward, but these values will be misapplied if they are used as a ground for obstructing reasonable limitations on commercial copyright interests and, I stress "the commercial interests", which we need to differentiate from the moral right of the author, which is expressly excluded from this directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis moi-même auteur mais pourquoi ->

Date index: 2022-08-01
w