- (DE) Madame la Présidente, je suis heureuse que tant de collègues aient souligné combien il est important pour nous - et c'est, je pense, le point central de ces débats - de protéger des groupes de personnes tels que les enfants et les personnes incapables de donner leur consentement, et de veiller à ce qu'aucune recherche ne puisse être menée si elle n'est pas directement utile pour les intéressés.
– (DE) Madam President, I am pleased that so many colleagues have emphasised how important it is to us – and this is, I believe, the central point in this debate – to protect particularly vulnerable groups of people, namely children and those who are unable to give informed consent, and to ensure that no research is carried out which is useful to others unless it is also of direct benefit to them.