Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis extrêmement motivé lorsque » (Français → Anglais) :

Je suis extrêmement motivé lorsque je conçois ces installations. Je m'assure que ces refroidisseurs seront des actifs à long terme.

I'm extremely motivated when I'm designing those facilities to make sure that those chillers are going to be long-life assets.


Alors que nous avons le vent en poupe, nous avons plus besoin que jamais de barreurs expérimentés, dynamiques et extrêmement motivés pour nous aider à piloter notre navire dans la bonne direction.

With the wind in our sails, we now need experienced, energetic and strongly motivated sailors to help steer our ship into the right direction.


CY et NL se prévalent d'une clause facultative permettant de ne pas fournir de motivation lorsque la personne à laquelle le statut de réfugié est refusé se voit accorder un statut conférant les mêmes droits.

CY and NL avail of an optional clause making it possible not to state reasons where the person who is refused refugee status is offered a status which offers the same rights.


La Commission émet un avis motivé lorsqu'elle est convaincue d'avoir constaté une infraction.

The reasoned opinion is issued when the Commission is confident it has identified an infringement.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je suis extrêmement sérieuse lorsque je cite un extrait du deuxième livre rouge des libéraux, où ils disent que «les initiatives nationales ne suffisent pas à protéger notre environnement.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, I am dead serious about quoting from the second Liberal red book: “Domestic action alone is not enough to protect Canada's environment.


Dans le domaine fascinant et extrêmement motivant des technologies futures et émergentes, certains des plus grands chercheurs au monde sont en Europe.

Europe hosts some of the world's leading researchers in the fascinating and highly inspiring area of future and emerging technologies.


Les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices peuvent déroger à l’indication de la pondération des critères d’attribution dans des cas dûment justifiés, qu’ils doivent être en mesure de motiver, lorsque cette pondération ne peut pas être établie au préalable, notamment en raison de la complexité du marché.

Contracting authorities/entities may derogate from indicating the weighting of the criteria for the award in duly justified cases for which they must be able to give reasons where the weighting cannot be established in advance, in particular on account of the complexity of the contract.


Lorsque l'approbation a été donnée, des engagements stricts ont été exigés. M. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, je suis certain que tous les Canadiens vont trouver cette réponse extrêmement réconfortante lorsqu'ils verront leurs ressources achetées par des étrangers.

Mr. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, I am sure Canadians right across the land are going to take an enormous amount of comfort in that answer when they see their resources being bought out from underneath them.


Les entités adjudicatrices peuvent déroger à l'indication de la pondération des critères d'attribution dans les cas dûment justifiés, qu'elles doivent être en mesure de motiver, lorsque cette pondération ne peut pas être établie au préalable notamment en raison de la complexité du marché.

Contracting entities may derogate from indicating the weighting of the criteria for the award of the contract in duly justified cases for which they must be able to give reasons, where the weighting cannot be established in advance, in particular on account of the complexity of the contract.


Honorables sénateurs, je suis inquiète de voir que, dans certains cas, l'administration de la justice et l'imposition d'une juste peine sont laissées à la discrétion de la poursuite, particulièrement lorsque les juges s'en remettent à ce pouvoir discrétionnaire dans de tels cas extrêmes, même lorsqu'il est expressément mentionné dans l'accord de négociation de plaidoyers que le juge peut refuser de respecter cet accord.

Honourable senators, it causes me some concern that the administration of justice and the imposition of a fair and equitable sentence in certain cases rest solely on prosecutorial discretion, especially when judges defer to such discretion in these sorts of extreme circumstances, even when the plea bargain agreement specifically makes reference to the judge's capacity to refuse to adhere to such an agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis extrêmement motivé lorsque ->

Date index: 2023-07-14
w