Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis devenue très préoccupée " (Frans → Engels) :

Je suis devenue très préoccupée par cette proportion d'un mandat de huit ans au Sénat car, selon moi, ce mandat devrait être plus long.

I have become most concerned about the proposal of an eight-year term in the Senate because, in my view, the tenure should be longer.


Elle est cependant très préoccupée par les plafonds bas et les périodes très limitées que des États membres ont fixés, faisant usage de la possibilité offerte à l’article 4, paragraphes 2 et 3.

However, it is very concerned about the low ceilings and very short time limits set by Member States under the possibility offered by Articles 4(2) and 4(3).


Dans une déclaration similaire, l'UE s'est dite très préoccupée par la sévérité du verdict dans le procès des participants à la conférence de Berlin et espère que la procédure d'appel aboutira à un acquittement.

A similar EU Declaration has been made expressing deep concern about the harsh verdicts in the Berlin Conference trial and the hope that the appeals procedure will lead to aquittal.


Le manque de personnel et d'entreprises est devenu très préoccupant.

Staff and entrepreneurial shortage has become a major problem.


Mme Bev Desjarlais: Madame la Présidente, je ne suis pas très préoccupée parce que la plupart des Canadiens savent très bien qui parle en leur nom.

Ms. Bev Desjarlais: Madam Speaker, I am not really concerned because most Canadians truly know who are speaking out on their behalf.


Je suis très préoccupée par la remise en question actuelle, en Europe et au-delà, des libertés fondamentales démocratiques.

I'm deeply concerned that today in Europe, and beyond, we are seeing fundamental democratic freedoms questioned.


Il est devenu très populaire.

It has gained in popularity,.


Évidemment, je suis devenu très disponible et, comme tous les jeunes vibrants nationalistes canadiens-français du Québec, je me suis lancé à l'assaut de l'ennemi.

Obviously, I became quite unfettered and, like all young eager French Canadian nationalists in Quebec, I joined in the assault against the enemy.


C'est une des raisons pourquoi je suis devenu libéral. Le deuxième, qui m'a beaucoup influencé, c'est Georges Lapalme avec qui, dans mon âge un peu plus mûr, je suis devenu très intime.

The second person who had a strong influence on me is Georges Lapalme, to whom I became very close as I got a little more mature.


Je suis également très préoccupée — et cela est en rapport avec tout ce qui se passe avant même que le jeune se présente devant le tribunal — par la question de la formation que reçoivent les policiers, et la nécessité de leur expliquer clairement que, lorsqu'ils ont affaire à des jeunes, il faut leur accorder un traitement différent par rapport aux adultes.

I am also primarily concerned — before you ever get into the court — in terms of the kind of training that police officers get and that they have a clear direction that when dealing with young people, it is a different question than when dealing with adults.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis devenue très préoccupée ->

Date index: 2022-09-07
w