Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis certaine que vous avez tous entendu parler » (Français → Anglais) :

J'aimerais revenir sur votre commentaire relatif à la nécessité d'appuyer les hommes et les garçons et de travailler avec eux pour faire progresser les droits de la femme. Je suis certaine que vous avez tous entendu parler de l'Afghan- Canadian Community Centre à Kandahar.

To go back to your earlier comment on supporting and working with men and boys to advance women's rights, I am sure everyone has heard of the Afghan-Canadian Community Centre in Kandahar, ACCC, run by a guy named Ehsanullah Ehsan.


Le programme Breakfast for Learning, dont je suis certain que vous avez tous entendu parler, fonctionne ici et il est important pour les centaines d'enfants qui ne reçoivent pas une alimentation appropriée chez eux.

The Breakfast for Learning program, which I am sure you have all heard of, is active here and important for hundreds of kids who are not fed properly at home.


Cette semaine, par exemple, je suis certain que vous avez tous entendu parler de la chute marquée du prix de l'or.

Just this week, for example, I'm sure you all heard about the sharp drop in the price of gold.


Je suis certain que vous avez tous entendu des témoins qui sont venus vous parler de la directive émise par la Communauté européenne en 1995.

I am sure you all have had witnesses remind you about the European Community directive that came out in 1995.


Je suis sûr que vous avez tous entendu parler de l'origine des retraites versées au Canada, ce qu'on appelle les trois piliers, soit les régimes de retraite non financés du gouvernement, la Sécurité de la vieillesse et le Supplément de revenu garanti; les régimes gouvernementaux partiellement financés, comme le Régime de pensions du Canada; et enfin le pilier du secteur privé qui comprend les régimes de retraite parrainés par l'employeur et les REER.

I think you have all heard of the sources of pensions in Canada, the three pillars: government unfunded pension plans, Old Age Security and the Guaranteed Income Supplement; the partially funded government plans, such as the Canada Pension Plan; and then the private sector pillar, which consists of employer-sponsored pension plans and RRSPs.


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentair ...[+++]

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


Et vous avez tous entendu parler de la vague d’attentats qui a eu lieu, pas plus tard qu’hier, en Cantabrie.

You will all have heard of the wave of attacks that took place only yesterday in Cantabria.


Je suis sûr que vous avez tous entendu parler du terrible meurtre, le 19 janvier, du journaliste turco-arménien Hrant Dink, qui au cours des dernières années, avait régulièrement attiré l’attention sur lui par ses appels à prendre en considération l’histoire des Arméniens sous l’Empire ottoman, appels qui ont attisé contre lui l’inimitié de nombreux nationalistes et ont valu à ses déclarations et ses écrits d’être régulièrement poursuivi par la justice turque.

I am sure that you have all heard about the terrible murder, on 19 January, of the Armenian-Turkish journalist Hrant Dink, who had, over recent years, frequently drawn attention to himself with his calls for engagement with the history of the Armenians under Ottoman rule, attracting the hostility of many nationalists and being repeatedly prosecuted by the Turkish justice system on account of what he wrote and said.


Après tout, vous avez tous entendu parler de Guantanamo et du sénateur McCain, qui est loin d’être un farfelu et qui est à la base d’une campagne spécifique et bien fondée contre la torture, en particulier celle dans laquelle les États-Unis d’Amérique se sont lancés.

All of you, after all, have heard of Guantanamo, and of Senator McCain, who is no kind of lunatic, but is behind a specific and well-founded campaign against torture, particularly that engaged in by the United States of America.


Comme je l’ai dit clairement en première lecture, en octobre, ce règlement est en souffrance, notamment parce que ces données essentielles, qui doivent maintenant être transmises tous les trimestres, sont d’une importance décisive pour le Pacte de stabilité et de croissance, sur lequel repose la stabilité de l’euro - dont vous avez beaucoup entendu parler ces ...[+++] derniers mois.

As I made clear at first reading in October, this regulation is overdue, not least because these essential items of data, which are now to be forwarded on a quarterly basis, are of decisive importance to the Stability and Growth Pact, on which is founded the stability of the euro – about which you have heard a certain amount said in recent months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis certaine que vous avez tous entendu parler ->

Date index: 2024-09-11
w