Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis assez optimiste quant " (Frans → Engels) :

Je suis assez optimiste quant à l'avenir de cette collaboration parce que les mécanismes sont bien enclenchés.

I'm fairly optimistic about the future of this collaborative effort because mechanisms have been initiated.


Je suis donc assez optimiste quant à ce que nous pouvons faire au Canada pour aider les anciens combattants à se réintégrer dans la société canadienne.

So I am actually quite optimistic about what we can do in Canada with assisting veterans back into transitioning into Canadian society.


J'ai dit simplement que je ne suis pas optimiste quant à la possibilité d'un compromis ou d'une évolution des opinions de votre côté de la table.

I wasn't referring to you specifically. What I said was that I'm not optimistic that there's the ability to compromise or change on your side of the table.


L'inflation devrait se stabiliser à 1,5 % en 2006, avant de tomber à à peine plus de 1 % en 2007, ce qui paraît assez optimiste, par rapport également aux prévisions de l'automne des services de la Commission.

Inflation is expected to stabilise at 1,5 % in 2006, before falling to just above 1 % in 2007, which seems to be on the low side also compared to the Commission services' autumn forecast.


Néanmoins, le rapport d'évaluation externe et les rapports nationaux sont optimistes quant aux «impacts escomptés» du programme.

Nevertheless, the external evaluation and the national reports are optimistic vis-à-vis the 'anticipated impact' of the programme.


"Nous sommes assez optimistes quant aux perspectives pour le Cambodge maintenant que la situation s'est stabilisée.

"We are quite optimistic about prospects in Cambodia now that the situation has stabilised.


Cette perception varie toutefois de manière significative d'un pays à l'autre. En dépit d'une conjoncture économique mondiale plus difficile, un certain nombre de pays - malgré leurs chiffres encore relativement élevés de risque de pauvreté et d'exclusion sociale - demeurent dans l'ensemble optimistes quant aux tendances économiques à court terme les concernant, et sont persuadés qu'elles contribueront à réduire la pauvreté et l'exclusion sociale (EL, E, IRL, I, UK).

However, this perception varies significantly from country to country In spite of the more difficult world economic situation a number of countries, while still with relatively high numbers at risk of poverty and social exclusion, remain broadly confident that they will sustain recent positive economic trends and that these will contribute to a reduction in poverty and social exclusion (EL, E, IRL, I, UK).


Toutefois, ils restent optimistes quant à la possibilité de trouver un système fournissant de fortes incitations à réaliser des recherches et à conserver un espace de liberté pour la recherche et la découverte.

However, they remain optimistic that a system can be found that provides strong incentives to conduct research as well as to maintain a free space for research and discovery.


Je suis très optimiste quant à nos perspectives de croissance, et j'estime que le public en général partage cet optimisme.

I am very optimistic about our growth prospects, and I believe that the general public in Canada shares that optimism.


La seule exception à ce bilan positif vient peut-être des pays de l'ex-Yougoslavie (plus l'Albanie), où les autorités chargées de l'enseignement supérieur ne paraissent pas très optimistes quant à la durabilité des partenariats.

The only exception in this rosy scenario is perhaps to be found in the countries of the former Yugoslavia (plus Albania) where higher education authorities do not seem very optimistic about sustainability of partnerships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis assez optimiste quant ->

Date index: 2021-01-08
w