Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis arrivé ici était probablement illégal » (Français → Anglais) :

Je suis persuadé que tout ce que j'ai fait entre le moment où je suis sorti du lit et où je suis arrivé ici était probablement illégal en France.

I am sure everything I did from the time I got up and from the time I got here is probably illegal in France.


Monsieur le Président, il y a je ne sais plus combien d'années, lorsque je suis arrivé ici, j'ai eu le privilège de me rendre aux Pays-Bas avec Elinor Caplan, qui était alors ministre de l'Immigration.

Mr. Speaker, way more years ago than I care to think about, when I first came here, I had the privilege of travelling with the then minister of immigration, Elinor Caplan, to the Netherlands.


En prenant la décision de recourir aux ressources du programme Progress, nous en avons soigneusement évalué les conséquences et sommes arrivés à la conclusion que, si cette solution n’était pas idéale, elle était probablement l’une des solutions envisageables.

When weighing up our decision concerning the use of Progress programme resources, we very carefully considered the consequences and came to the conclusion that although it was not an ideal solution, it was probably one of the possible solutions.


Quand je suis arrivé ici en 2000, il était évident que le gouvernement était résolu et déterminé à s'emparer de cet argent du programme CSRN, et c'est ce qu'il a fait.

When I came here in 2000 it was clear that the government was bound and determined it was going to force that money out of the NISA program, and it has done that.


La commissaire, qui n’est pas présente ici aujourd’hui, était probablement déjà bien informée du problème.

The Commissioner, who is not present here today, was probably already well acquainted with the problem.


(ES) Monsieur le Président, permettez-moi de prendre quelques secondes pour remercier le président de la commission pour sa sympathique intervention et les applaudissements et les félicitations que j’ai reçus de nombreux collègues, qui sont venus ici aujourd’hui sachant que c’était probablement mon dernier discours au Parlement depuis ces gradins.

Mr President, allow me a few moments to thank the Chairman of the Committee for his kind words and to express my thanks for your kind words and the applause and congratulations I have received from many of my colleagues who came here today knowing that this would probably be my last speech to the Assembly from these benches.


Elle était très contente d’arriver ici en si peu de temps.

She was very pleased to be here in such a short time.


Nous en sommes dès lors arrivés à la conclusion qu'il était probablement plus approprié de laisser la question d'une journée nationale du souvenir être résolue au niveau national et d'encourager les autorités nationales pour qu'elles prennent une telle décision.

We have therefore arrived at the view that it is probably most appropriate to let the issue of a national day of remembrance be purely a national issue and to inspire national authorities to take decisions to establish such days.


Lorsque je suis arrivé ici, j'ai posé la question à Walter Dean, qui était alors directeur de l'administration et du personnel.

When I came here, I asked that question of Walter Dean, the then Director of Administration and Personnel, a very common-sense individual.


Comme je le disais, je suis arrivé ici en 1963. C'était alors l'article 3 du Règlement, mais les choses ont bien changé depuis.

As I said, when I came to this place in 1963, it was rule 3, but the rules have changed considerably since then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis arrivé ici était probablement illégal ->

Date index: 2022-11-12
w