Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggère notre collègue " (Frans → Engels) :

Nous devrons soit abolir le projet de loi actuel, ce que suggère notre collègue, soit l'amender de façon à éliminer la disposition voulant qu'il y ait des élections au mois d'octobre 2009.

We will either have to abolish the entire bill before us, which is the suggestion of our colleague, or we will have to amend the current bill so that we take it off the books that there will not be an election in October of this year.


À mon avis, le Bloc québécois pourrait effectivement présenter un amendement comme celui que suggère notre collègue.

In my opinion, the Bloc Québécois might actually present an amendment like the one suggested by our colleague.


Je peux assurer à ce Parlement que le Haut commissaire des Nations unies ne l’a suggéré à aucun moment, et qu’il n’est pas d’accord avec ce que vient de dire notre collègue député.

I can guarantee to this House that the United Nations High Commissioner has not at any time suggested this nor is he in agreement with what has just been said by our fellow Member.


- Monsieur le Président, notre collègue, Mme Morgantini, a également déposé un amendement oral et je suggère de joindre les deux.

– (FR) Mr President, our fellow Member, Mrs Morgantini, has also tabled an oral amendment and I suggest combining the two.


Notre résolution parlementaire de 2005 a produit des résultats tangibles, ainsi que l’a suggéré mon collègue Tabajdi, puisque ces incidents ont cessé pendant un an et demi.

Our parliamentary resolution of 2005 had tangible results, as my fellow Member Mr Tabajdi has suggested, since for a year and a half no such incidents occurred.


C’est la raison pour laquelle je crois que notre Parlement doit être tout à fait raisonnable en adoptant l’amendement 49, comme notre collègue Oomen-Ruijten l’a suggéré tout à l’heure dans son intervention.

This is why I believe that Parliament must be reasonable and accept Amendment No 49, as Mrs Oomen-Ruijten suggested a short while ago in her speech.


Si, comme le suggère entre autres l'amendement oral de notre collègue Peterson, cela s'avère encore possible avant la fin de l'année 2003, ne serait-ce que sur certains points, cela ne pourra que nous arranger.

If, indeed, it proves possible to implement some points by the end of 2003, which is one of the proposals set forth in the oral amendment by Mrs Petersen, we should welcome this step.


Le sénateur Forrestall: Je vous suggère de faire cela lorsque nous verrons notre collègue de la Colombie-Britannique la prochaine fois.

Senator Forrestall: I would suggest that you do that when next we see our colleague from British Columbia.


À Montréal, l'ONF est en train de développer un centre de robotique qui permettra le service direct de toute sa collection à travers le pays dès que ce centre sera relié, par l'autoroute de l'information, à toutes les dimensions du pays, y compris les endroits reculés, comme le suggère notre collègue.

The NFB is in the process of setting up a robotics centre in Montreal which will provide a direct link between its collection and the entire country, once the centre is linked to the information highway. It will serve all parts of the country, including out of the way areas like the one mentioned by our colleague.


L'hon. Don Boudria: En effet, il serait peut-être préférable, comme l'a suggéré notre collègue, de proposer la motion au comité permanent afin de ne pas avoir deux textes différents.

Hon. Don Boudria: In fact, as our colleague suggested, it might be preferable to move the motion at the standing committee in order to avoid having two different wordings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggère notre collègue ->

Date index: 2021-04-29
w