Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggère d'attendre quelques " (Frans → Engels) :

Si les députés d'en face—et j'en vois qui arborent un large sourire—ne prennent pas la chose au sérieux, je leur suggère d'attendre quelques années.

If members opposite—and I see some of them grinning—do not take it seriously I would suggest they wait for a few years.


Le troisième point que vous avez soulevé était le temps qu'il faut pour que quelque chose se produise, et vous avez précisément fait mention des nombreuses comparutions. Lorsque nous examinons les aspects des coûts des services de police et, peut-être, du fait qu'un agent de police doive comparaître à maintes reprises, nous avons justement eu un témoin, au cours de la première heure, qui a suggéré que, plutôt que d'exiger qu'un agent de police reste assis à attendre dans une ...[+++]

When we look at the aspects of the costs of policing and perhaps having a police officer appear multiple times, we actually had a witness in the first hour suggest that, instead of having a police officer sitting around a courtroom, perhaps you could just transcribe it and have it in an affidavit.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


J’accepte donc de retirer cet amendement parce que cela a été convenu lors des négociations, mais il est absolument ridicule de continuer à suggérer au sujet de cette motion que quelqu’un pourrait attendre sur une civière d’hôpital, quelque part au Canada, une aide médicale impossible à obtenir parce que cette proposition a été intégrée au projet de loi.

So while I will withdraw this amendment because it was some part of the negotiation, it's absolutely ridiculous to keep suggesting this notion that someone's going to be lying on a hospital table somewhere in Canada not being able to receive medical assistance because of this bill's proposal.


Quelqu'un aurait peut-être dû suggérer au ministre fédéral des Finances, Ralph Goodale, d'attendre quelques jours avant d'annoncer la révision à la baisse des chiffres de la péréquation.

Someone should perhaps have suggested that federal finance minister Ralph Goodale might wait a few days before announcing the downward revision to the equalization figures.


Cependant, il fallait attendre le ministre du Développement des ressources humaines, qui déposera bientôt son projet de loi sur la réforme de l'assurance-chômage, avant de suggérer quelque réforme que ce soit dans ce domaine (1430) J'ai discuté de la stratégie avec les premiers ministres des provinces et avec le caucus libéral.

However, we had to wait for the Minister of Human Resources Development, who will soon be tabling his bill on the reforms to the unemployment insurance program, before suggesting any reforms in that field (1430) I have discussed the strategy with the premiers and with this caucus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggère d'attendre quelques ->

Date index: 2023-02-09
w