Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggère aussi d'ajouter » (Français → Anglais) :

Si vous décidez d'aller de l'avant, je vous suggère d'ajouter une disposition obligeant le poursuivant à prouver que l'inculpé n'est pas aussi adolescent qu'il en a l'air, et de le faire hors de tout doute raisonnable et non selon la prépondérance des probabilités.

I would suggest on that one that if you are going to go along with it, then you put in that the prosecutor must prove that the person is not as adolescent as he seems and prove that beyond a reasonable doubt, not on a balance of probabilities.


La commission propose de diviser ma région et d'intégrer celle de Nelson et de Kaslo à la circonscription de David. Elle suggère aussi d'ajouter Penticton à ma circonscription, mais au fond, cette ville n'a pas grand-chose en commun avec les petites collectivités rurales.

What the commission is proposing is to split the area where I am and to take Nelson and Kaslo and move that area into what is now David's riding, and to bring into my riding Penticton, which basically for our purposes is an urban area which does not have much in common with small rural communities, and to carve off the end, the two smaller communities, and put them into another riding.


Donc, il a été aussi suggéré d'ajouter une déclaration de citoyenneté au sein de cette déclaration d'impôt annuelle.

Thus, it was also suggested that a declaration of citizenship be included on the annual tax return as well.


Elle suggère aussi d'ajouter à la proposition de résolution un paragraphe précisant que les amendements à l'article 6 ne pourront entrer en application qu'après la rédaction et l'approbation par le Parlement d'une annexe précisant la procédure à suivre, ainsi qu'il est proposé.

Your draftsman also proposes adding a paragraph to the motion for a resolution in order to make it clear that the amendments to Rule 6 cannot come into force until such time as the proposed annex detailing the procedure has been drafted and approved by Parliament.


La Fédération a aussi suggéré d'ajouter un alinéa aux Parties X — parcours judiciaire — et XI — dispositions générales — pour inclure une référence à la Partie VII.

The FCFA also suggested adding a paragraph to Parts X (Court Remedy) and XI (General) to include reference to Part VII.


Pour l’avenir, je suggère d’y ajouter aussi "Staying on Board".

I would like to end with a slogan for the future, when disabled people will not just be ‘Getting on Board’ but also ‘Staying on Board’.


Pour l’avenir, je suggère d’y ajouter aussi "Staying on Board ".

I would like to end with a slogan for the future, when disabled people will not just be ‘Getting on Board’ but also ‘Staying on Board’.


On a suggéré tout particulièrement d’ajouter une disposition interprétative visant à réaliser un équilibre entre les droits et intérêts individuels et les intérêts collectifs dans les cas où une plainte est déposée en vertu de la LCDP contre un gouvernement ou une autorité des Premières nations(45). Plusieurs témoins souhaitaient aussi ajouter au projet de loi une disposition de non-dérogation afin d’éviter que l’abrogation de l’article 67 ait pour effet d’abroger ou d’enf ...[+++]

Suggested amendments included, most notably, insertion of a statutory interpretive provision for the purpose of ensuring individual rights and interests are balanced against the community’s collective interests when a complaint under the CHRA is lodged against a First Nations government or authority (45) Several witnesses also favoured adding a non-derogation clause to Bill C-21 in order to ensure that the repeal of section 67 does not have the effect of abrogating or derogating from the constitutionally protected Aboriginal and treaty rights of First Nations people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggère aussi d'ajouter ->

Date index: 2023-12-11
w