Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffisant de signatures pourront venir expliquer " (Frans → Engels) :

Qui plus est, les organisateurs parvenant à recueillir un nombre suffisant de signatures pourront venir expliquer leur proposition de vive voix à la Commission européenne et au Parlement.

In addition, organisers who manage to collect a sufficient number of signatures will also be allowed to explain their proposal in person to the European Commission and the European Parliament.


Dorénavant, les citoyens européens pourront demander à la Commission européenne de formuler une proposition législative sur un sujet donné, moyennant un nombre suffisant de signatures provenant d’au moins un cinquième des États membres.

From now on it will be possible for European citizens to submit a request that the European Commission proposes legislation on a given issue, provided that a minimum number of signatories coming from at least one-fifth of Member States is guaranteed.


Si dans le cas présent on demande à un témoin de venir s'expliquer, on ne peut pas le faire dans ces circonstances, parce qu'on sait pertinemment que le gouvernement n'a pas le nombre suffisant de votes aux comités pour imposer son point de vue.

In the case at hand, we are asking a witness to come and explain himself; but we are unable to move forward in these circumstances, because we know for a fact that the government does not have enough votes on committees to impose its will.


Si vous voulez insérer « reconnaissant la crise » ou autre chose, « comment nos investissements pourront-ils entraîner un changement? », vous demandez au ministère des Finances de venir témoigner et expliquer comment on peut régler une crise au Soudan.

If you want to put in “recognizing the crisis”, or whatever, “how are our investments going to effect change?”, you're asking the finance department to come and say how we can solve a crisis in Sudan.


Il est très important que dans les décennies à venir - partisans et détracteurs de l'énergie nucléaire pourront certainement s'accorder sur ce point - un nombre suffisant de jeunes chercheurs en énergie nucléaire, de qualification supérieure, contribuent activement en Europe à assurer par leurs recherches la sécurité dans les centrales nucléaires en fonctionnement et à maîtriser le cas échéant la source de risques des cycles du com ...[+++]

Both advocates of atomic energy and its critics will surely agree that it is very important that an adequate number of young and superbly-qualified workers in the field of nuclear research in Europe should make an active contribution, by their research over the coming decades, to ensuring nuclear safety in the operational nuclear power stations and also, if need be, controlling the fuel cycle where this is a source of risk.


La Commission pourrait-elle d'une part confirmer que, conformément à l'accord international sur les normes humaines de piégeage, de tels pièges provoquant la noyade ne pourront plus être utilisés et expliquer pourquoi, d'autre part, l'accord en question n'est toujours pas entré en vigueur près de deux ans et demi après sa signature ?

Would the Commission confirm that, under the Agreement on international humane trapping standards, such drowning traps will no longer be permitted and explain why this Agreement has not yet been implemented some 2½ years after it was signed?


La Commission pourrait-elle d'une part confirmer que, conformément à l'accord international sur les normes humaines de piégeage, de tels pièges provoquant la noyade ne pourront plus être utilisés et expliquer pourquoi, d'autre part, l'accord en question n'est toujours pas entré en vigueur près de deux ans et demi après sa signature?

Would the Commission confirm that, under the Agreement on international humane trapping standards, such drowning traps will no longer be permitted and explain why this Agreement has not yet been implemented some 2½ years after it was signed?


Troisièmement, et il s'agit de la mesure la plus importante, le ministre des Finances a annoncé hier soir que les banques à charte du Canada devront répondre de leurs relations avec les petites et moyennes entreprises (1445) Aujourd'hui, le président du Comité permanent de l'industrie a annoncé que, d'ici deux semaines et demie, les présidents de toutes les institutions financières du Canada pourront venir témoigner devant le comité et expliquer ...[+++]

Third and most important, the Minister of Finance announced last night that the chartered banks of the country would be brought to task for their relationship with small and medium size business (1445 ) Today the chairman of the Standing Committee on Industry announced that within the next two and a half weeks the presidents of all the financial institutions in this country will come to the committee to report on what they are doing for small business.


Vous trouvez peut-être que ce n'est pas suffisant et mes fonctionnaires pourront sans doute vous expliquer pourquoi nous n'avons pas prévu un rapport au Parlement.

Perhaps that is not good enough in your view, and possibly my officials can explain why we did not include a parliamentary report.


w