Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'êtes pas sans savoir que
Vous êtes sans doute au courant de

Vertaling van "doute vous expliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous n'êtes pas sans savoir que [ vous êtes sans doute au courant de ]

you are no doubt aware of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Dans ce cas, vous devriez sans doute leur expliquer la teneur du projet de loi C-19.

The Chair: Perhaps you'd better tell them what Bill C-19 is.


Vous êtes conscient qu'une fois qu'un projet de loi a été adopté, il reste encore au gouvernement à mettre en place des règlements qui vont sans doute nous expliquer et restreindre toute la portée de ce projet de loi, selon les règlements adoptés.

And after that, there is also the regulatory process. As you well know, after the bill is passed, the government still has to introduce regulations explaining the provisions of the bill and restricting their scope.


Il est aussi bizarre, selon moi, que, de tous les pays qui ont tellement profité de la solidarité dans notre passé commun proche ou plus lointain, l’Allemagne ne soit plus capable de nous éloigner d’un débat actuellement caractérisé par l’égotisme et l’étroitesse d’esprit pour nous mener vers un débat qui expliquerait pourquoi les États membres ont bien fait de sceller si étroitement leur destin les uns aux autres ainsi que pourquoi le Conseil et vous aussi, Monsieur Van Rompuy, ne parvenez plus à expliquer aux citoyens, dont les doutes ont été brillamment ...[+++]

I also find it bizarre that Germany of all countries, which benefited so much from solidarity in our distant and more recent common past, is no longer able to lead us away from a debate that is today characterised by egotism and small-mindedness and towards a discussion of why it is right that the Member States in Europe have linked their fate so closely with one another and why the Council and you too, Mr Van Rompuy, no longer succeed in explaining to citizens, whose uncertainty Mr Daul described so well, why it will only be possible ...[+++]


Cependant, Monsieur Barroso, je voudrais profiter de l’occasion pour expliquer les raisons politiques qui se cachent derrière les doutes de mon groupe et sa conviction que vous n’êtes, d’un point de vue politique, pas capable de faire ce que nous jugeons nécessaire dans la situation actuelle en Europe.

However, Mr Barroso, I would like to take the opportunity to explain the political reasons behind my group’s doubts and its belief that you are not capable from a political point of view of doing what we feel to be necessary in the current situation in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question orale, je voudrais, pour commencer, expliquer ce qui nous a amenés à aborder ce problème et à demander aux différents pays de prêter plus d’attention à ce grave diagnostic. Vous savez sans doute, à en juger par l’insistance dans le rapport et dans la question, que les cas de cancer en Europe sont à la hausse.

Regarding the oral question, I would like to begin by explaining what made us tackle this issue and ask individual states to pay more attention to this serious diagnosis. You probably know, from the emphasis in the report and in the question, that cancer cases in Europe are on the increase.


Si vous parrainez quelqu'un, vous pouvez sans doute lui expliquer que si cette personne vient ici, elle ne pourra peut-être pas travailler comme médecin parce qu'elle a 50 ans et qu'elle ne pourra pas réussir à tous ces examens et étudier la langue.

If you sponsor somebody you probably can help them and can explain to them that, you know what, mom, if you're coming here, probably you won't be able to be a doctor because you're 50 years old and you won't be able to pass all those exams and study this language.


J’ai de sérieux doutes et de sérieuses inquiétudes à ce sujet et je vais à présent vous expliquer pourquoi, à mon avis, une telle approche ne peut pas fonctionner.

I have serious doubts and worries over this and I will explain now why in my opinion such an approach cannot work.


Peut-être pourriez-vous, M. Liikanen, nous expliquer la sagesse d’une telle position, mais je doute que vous y arriviez.

Hopefully, you, Mr Liikanen, can, however, explain the wisdom of this position, though I doubt it.


Vous trouvez peut-être que ce n'est pas suffisant et mes fonctionnaires pourront sans doute vous expliquer pourquoi nous n'avons pas prévu un rapport au Parlement.

Perhaps that is not good enough in your view, and possibly my officials can explain why we did not include a parliamentary report.


M. Dave Godfrey: Si vous permettez, madame Tremblay, l'un des problèmes que je vois, ayant moi-même passé une partie de ma carrière chez les militaires, est que, comme cela vous a sans doute été expliqué, une partie du problème que vit la Garde côtière américaine c'est que les affectations pour le personnel militaire durent en règle générale trois à quatre ans.

Mr. Dave Godfrey: If I may, Madame Tremblay, one of the problems I see, having been military myself in the early part of my career, is that, as was probably explained to you, part of the problem the U.S. Coast Guard experiences is the posting for military personnel is normally a three- to four-year period.




Anderen hebben gezocht naar : doute vous expliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute vous expliquer ->

Date index: 2022-10-11
w