Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffisamment longtemps des mesures législatives vont évidemment » (Français → Anglais) :

Ceux qui se plaignent de ne pas débattre suffisamment longtemps des mesures législatives vont évidemment appuyer la motion, j'en suis certain, puisqu'elle permettrait justement la tenue de plus amples débats.

Those who complain about any lack of debate should obviously want to see more debate and will support the motion, I am sure.


Lors des prochaines élections fédérales, nous nous attendons à ce qu'assez de Canadiens soient suffisamment à l'aise avec les idées que nous défendons pour que nous puissions siéger de ce côté-là de la Chambre afin de mettre en oeuvre des mesures législatives visionnaires de ce type, qui vont améliorer la qualité de vie des Canadiens et la compétitivité des entreprises canadiennes alors que nous entrons coura ...[+++]

More and more Canadians are becoming increasingly comfortable with where we are at. We certainly expect that enough Canadians in the next federal election will be so comfortable that we will be on the other side of the House implementing this types of visionary legislation that will improve the quality of life for Canadians and the competitiveness of Canadian enterprise as we move bravely into the 21st century.


Il devrait y avoir dans la nouvelle mesure législative des dispositions permettant de modifier les règles lorsque les conditions de travail, un manque de ressources ou toute autre raison empêchent les travailleurs saisonniers de travailler suffisamment longtemps pour se rendre admissibles à l'assurance-emploi.

There should be provision in the new legislation to modify the regulations during times when working conditions, lack of resources or whatever make it impossible for seasonal workers in those areas to obtain enough employment to qualify for employment insurance.


J'espère seulement qu'il restera au pouvoir suffisamment longtemps pour que la mesure législative franchisse toutes les étapes du processus législatif, qu'il ne prorogera pas le Parlement encore une fois ou qu'il ne déclenchera pas d'élections précipitées parce qu'il voit une occasion rapide et à court terme dans le registre des arm ...[+++]

In this case, it is on the right track. I just hope that it stays around long enough to get this bill through the process and does not prorogue Parliament again or call a quick election because it sees some short-term, quick opportunity on the gun registry or any other idea that kind of hits the government's fancy as the days progress.


les autorités polonaises n'ont pas fixé d'objectif clair et précis qui soit susceptible de justifier la mesure; la structure concurrentielle du marché polonais des services bancaires est suffisamment protégée par la législation communautaire et, partant, une telle justification n'est pas valable; les conditions prévues par la clause en tant que telles vont au-delà du temps nécessaire, notamme ...[+++]

the Polish authorities have not set a clear and specific policy objective which could justify the measure, the competitive structure of the Polish market for banking services is sufficiently protected by Community law and therefore such a justification is not valid, the conditions in the clause as such go beyond the time necessary, in particular for the post-accession period and the application by the Polish authorities with regard to the non-compete clause leaves a margin of discretion.


w