Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sud-africains étaient enfin " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les prix dérivés des données Eurostat, on observe que seul le prix des importations sud-coréennes était inférieur au prix des importations chinoises et taïwanaises, tandis que les importations sud-africaines affichaient des prix semblables et que les prix des importations en provenance d'Inde et des États-Unis étaient supérieurs au prix des importations chinoises et taïwanaises.

Concerning prices based on Eurostat, it can be observed that only the South Korean import price was lower than the import price of the PRC and Taiwan, while imports from South Africa had similar prices and imports from India and the USA higher prices.


Ce fut là un moment de grande fierté pour ceux d'entre nous qui avaient fait affaire avec l'Afrique du Sud et qui ont pu assister à la métamorphose de ce pays qui sortait de l'obscurantisme de l'apartheid pour entrer dans une nouvelle ère où tous les Sud-Africains étaient enfin traités sur un pied d'égalité.

It was a very proud moment for those of us who have had dealings with the country of South Africa that we were able to see the country metamorphose out of the dark days of apartheid into a new era where people are treated equally.


En revanche, en prenant en compte la baisse du niveau de dumping depuis l’enquête initiale, le fait que les prix à l’exportation vers d’autres pays étaient nettement plus élevés que les prix à l’exportation vers l’Union européenne et la faible demande prévisible pour les produits sud-africains, il a été considéré comme peu probable que les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance d’Afrique du Sud se poursuivent en quantités importantes.

On the contrary, taking into account the decreased level of dumping since the original investigation, the fact that exports to other countries were made at significantly higher prices than to the EU and the predictably low demand for South African products, it is considered that the continuation of dumped imports in significant quantities would not be likely with regard to imports from South Africa.


L’autre producteur connu n’a manifesté aucun intérêt à exporter vers l’Union, indiquant que ses capacités de production étaient pleinement utilisées et qu’il écoulait l’ensemble de ses produits sur le marché intérieur sud-africain.

The other known producer showed no interest in exporting to the Union stating its production capacities are fully utilised and sold on the domestic South African market.


Conformément à l’article 2, paragraphe 1, du règlement de base, la valeur normale a été établie sur la base du prix payé ou à payer sur le marché intérieur sud-africain par les clients indépendants, puisqu’il a été constaté que ces ventes avaient été effectuées au cours d’opérations commerciales normales et qu’elles étaient représentatives.

Pursuant to Article 2(1) of the basic Regulation, normal value was established on the basis of the price paid or payable on the domestic market of South Africa by unrelated customers, since these sales were found to be made in the ordinary course of trade and to be representative.


Enfin, nous nous réjouissons à la perspective de la création de l'agence sud-africaine de partenariat pour le développement, qui offrira de nouvelles possibilités de coopération.

Finally, we look forward to the establishment of the South Africa Development Partnership Agency which will offer new opportunities for cooperation.


(17) Il a été constaté que les câbles d'extraction minière sud-africains et les types de produits indiens de haute valeur étaient des "produits similaires" au produit considéré au sens de l'article 1er, paragraphe 4, du règlement de base.

(17) It was found that the South African mining SWR and Indian high value product types were "like products" to the product under consideration within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.


On se rappellera que le communique europeen du 10 septembre 1985 reclamait, entre autres mesures, la liberation sans delai et sans conditions de M. Nelson Mandela et des autres prisonniers politiques; un engagement ferme du gouvernement sud-africain de mettre fin a l'apartheid et de supprimer la legislation discriminatoire; et enfin des negociations veritables avec les representants authentiques du peuple sud-africain, y compris ceux qui sont actuellement emprisonnes.

It will be recalled that among other actions the European statement of 10th September 1985 called for the immediate and unconditional release of Mr. Nelson Mandela and other political prisoners, a firm commitment by the South Africans to end apartheid and to dismantle discriminatory legislation, and lastly real negotiations with the true representatives of the South African people including those currently in prison.


On se rappellera que le communique europeen du 10 septembre 1985 reclamait, entre autres mesures, la liberation sans delai et sans conditions de M. Nelson Mandela et des autres prisonniers politiques; un engagement ferme du gouvernement sud-africain de mettre fin a l'apartheid et de supprimer la legislation discriminatoire; et enfin des negociations veritables avec les representants authentiques du peuple sud-africain, y compris ceux qui sont actuellement emprisonnes.

It will be recalled that among other actions the European statement of 10th September 1985 called for the immediate and unconditional release of Mr. Nelson Mandela and other political prisoners, a firm commitment by the South Africans to end apartheid and to dismantle discriminatory legislation, and lastly real negotiations with the true representatives of the South African people including those currently in prison.


A cette occasion, il a indique au Vice-President que quatre membres du Trust etaient en detention, dont certains depuis longtemps deja. Il s'agit des personnes suivantes : Fr. Smangaliso MKATSHWA Dr. Abel NKOMO Le Reverend STOFILE Mme Joyce MBUDIFASI Le Vice-President NATALI a confirme que la Commission avait officiellement proteste au sujet de cette action et avait demande a l'ambassadeur d'Afrique du Sud de fournir des explications sur les intentions des autorites sud-africaines.

At that occasion he told the Commissioner that four members of the Trust are held in detention, of which some already for a long time, namely : Fr. Smangaliso MKATSHWA Dr. Abel NKOMO Rerevend STOFILE Ms. Joyce MBUDIFASI. Vice-President Natali confirmed that the Commission formally protested against this action and had requested the South African Ambassador to provide information explaining the intentions of the South African authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud-africains étaient enfin ->

Date index: 2021-04-13
w