Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "succès menée depuis " (Frans → Engels) :

38. estime que le succès et le pouvoir d'attraction de Daech et d'autres groupes jihadistes, y compris pour des milliers de combattants jihadistes européens, est également le résultat de politiques erronées menées par les acteurs occidentaux et régionaux, depuis le soutien à des groupes propageant des interprétations extrémistes et violentes de l'idéologie salafiste et la guerre d'agression contre l'Iraq jusqu'aux violations graves ...[+++]

38. Believes that the success and attraction of IS and other jihadist groups, including for several thousand European jihadist fighters, is also a result of erroneous policies pursued by Western and regional players, starting from support for groups propagating extremist, violent interpretations of Salafist ideology, the war of aggression against Iraq to the severe, widespread and systematic human rights violations perpetrated against Sunni Arabs by the Syrian regime enjoying a de facto impunity since the onset of the Syrian revolution of 2011;


Y. considérant que, depuis 2011, Europol a mené avec succès plusieurs opérations «OPSON» sur les produits alimentaires de contrefaçon ou ne répondant pas à la norme; considérant que, dans le cadre de ces opérations, Europol collabore avec Interpol, les autorités des États membres, des pays tiers et des partenaires privés;

Y. whereas since 2011, Europol has successfully conducted several OPSON operations on counterfeit and substandard food products; whereas in carrying out these operations, Europol cooperates with Interpol, Member State authorities, non-EU countries and private partners;


Z. considérant que, depuis 2011, Europol a mené avec succès plusieurs opérations "OPSON" sur les produits alimentaires de contrefaçon ou ne répondant pas à la norme; considérant que, dans le cadre de ces opérations, Europol collabore avec Interpol, les autorités des États membres, des pays tiers et des partenaires privés;

Z. whereas since 2011, Europol has successfully conducted several OPSON operations on counterfeit and substandard food products; whereas in carrying out these operations, Europol cooperates with Interpol, Member State authorities, non-EU countries and private partners;


Depuis plus de 60 ans, la Hesse mène avec succès une politique de promotion du développement.

For over 60 years, a successful development policy has been applied in Hessen.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, m'adressant à vous en janvier dernier, à l'occasion du débat sur les priorités de la présidence espagnole, j'avais souligné que l'Espagne avait beaucoup à apprendre à l'Union européenne, forte de la politique largement couronnée de succès menée depuis plusieurs années par le Premier ministre, José Maria Aznar.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, when I spoke to you in January during the debate on the priorities of the Spanish Presidency, I stressed that the European Union could learn a great deal from Spain, with its largely successful policy that the Prime Minister, Mr José María Aznar, has pursued for several years.


S’il convient de lutter contre la criminalité internationale contemporaine, cette mission est déjà menée à bien avec succès depuis des décennies par Interpol, l’organisation policière internationale.

It is necessary to confront contemporary international crime, but this has been done successfully for decades by the international police body, Interpol.


La communication ci-jointe évalue l'état actuel des négociations relatives au programme de Doha pour le développement menées dans le cadre de l'OMC, à la lumière de l'évolution de la situation depuis la conférence de Doha et la réunion ministérielle de Cancún, et décrit comment l'UE pourrait contribuer au mieux à relancer avec succès les négociations.

The Communication assesses the state of play of the WTO Doha Development Agenda negotiations in the light of developments since Doha and of the Cancun Ministerial Meeting, and outlines how the EU could best contribute to a successful relaunch of negotiations.


Dans ce domaine, en effet, la Communauté s'est dotée d'un ambitieux programme de R D mené avec succès depuis plusieurs décennies.

The Community has had an ambitious and successful RD programme in the field of fusion for a number of decades.


Dans ce secteur clé, la Commission a mené depuis plusieurs années et avec succès une stratégie d'ouverture des marchés publics, trop longtemps réservés à des "champions nationaux". Cette dernière pratique, souligne encore la Commission a été un échec.

In this key sector, the Commission has for a number of years successfully pursued a policy of opening up public contracts, which for too long have been restricted to "national champions", a practice which, the Commission maintains, has been a failure.


Il faut toutefois y voir aussi un succes de la po- litique de stabilisation menee depuis quelques annees au sein du SME et de la Communaute.

However, the stabilization policy that has been pursued for a number of years within the EMS and within the Community has also contributed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès menée depuis ->

Date index: 2024-02-22
w