Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substituts présents larry bagnell remplace » (Français → Anglais) :

Membres substituts présents : Larry Bagnell remplace Geoff Regan; Serge Marcil remplace Guy St-Julien; Ted White remplace Dale Johnston; Pat Martin remplace Yvon Godin Aussi présent : De la Bibliothèque du Parlement : John M. Wright, attaché de recherche.

Acting Members present: Larry Bagnell for Geoff Regan; Serge Marcil for Guy St-Julien; Ted White for Dale Johnston; Pat Martin for Yvon Godin. In attendance: From the Library of Parliament: John M. Wright, Research Officer.


Membres substituts présents : John O’Reilly remplace Peter Adams; Bob Speller remplace Lynn Myers; Larry Bagnell remplace Guy St-Julien; Rick Casson remplace Dale Johnston; Michel Gauthier remplace Benoît Sauvageau; Dick Proctor remplace Yvon Godin.

Acting Members present: John O’Reilly for Peter Adams; Bob Speller for Lynn Myers; Larry Bagnell for Guy St-Julien; Rick Casson for Dale Johnston; Michel Gauthier for Benoît Sauvageau; Dick Proctor for Yvon Godin.


Membre substitut présent : Larry Bagnell pour John Efford Aussi présents : De la Bibliothèque du Parlement : Jean-Luc Bourdages, Mary Hurley et Tonina Simeone, analystes.

Acting Member present: Larry Bagnell for John Efford In attendance: From the Library of Parliament: Jean-Luc Bourdages, Mary Hurley and Tonina Simeone, Analysts.


Membres substituts présents : Larry Bagnell pour R. John Efford, Charles Hubbard pour John Finlay.

Acting Members present: Larry Bagnell for R. John Efford, Charles Hubbard for John Finlay.


Membre substitut présent : Larry Bagnell pour Anita Neville.

Acting Member present: Larry Bagnell for Anita Neville.


Dans le cas de denrées alimentaires dans lesquelles un composant ou un ingrédient que les consommateurs s’attendent à voir normalement utilisé ou à trouver naturellement présent a été remplacé par un composant ou un ingrédient différent, l’étiquetage porte – outre la liste des ingrédients – une indication précise du composant ou de l’ingrédient utilisé pour la substitution partielle ou totale:

In the case of foods in which a component or ingredient that consumers expect to be normally used or naturally present has been substituted with a different component or ingredient, the labelling shall bear — in addition to the list of ingredients — a clear indication of the component or the ingredient that has been used for the partial or whole substitution:


Aucun produit de substitution, susceptible de remplacer le Solvent Yellow 124 et respectant tous les critères employés pour la sélection du Solvent Yellow 124 comme marqueur commun pour le marquage fiscal, n’a pour l’heure été présenté ni appuyé par des informations scientifiques appropriées.

No alternative product, as a potential replacement for Solvent Yellow 124, meeting all the criteria under which Solvent Yellow 124 was selected as the common fiscal marker, has been presented or supported so far with the relevant scientific information.


2. La présente directive ne porte pas préjudice à la faculté des États membres d’appliquer ou d’introduire des dispositions législatives, réglementaires ou administratives assurant une protection plus poussée des travailleurs, notamment en ce qui concerne le remplacement de l’amiante par des produits de substitution moins dangereux.

2. This Directive shall not prejudice the right of Member States to apply or introduce laws, regulations or administrative provisions ensuring greater protection for workers, in particular as regards the replacement of asbestos by less dangerous substitutes.


1. Dans les conditions de la présente section IV, applicables en complément des dispositions qui précèdent, le système des échanges standard permet la substitution d'une marchandise importée, ci-après dénommée «produit de remplacement», à un produit compensateur.

1. Under the conditions laid down in this Section IV which are applicable in addition to the preceding provisions, the standard exchange system shall permit an imported product, hereinafter referred to as a 'replacement product', to replace a compensating product.


3. La présente directive ne porte pas préjudice à la faculté des États membres d'appliquer ou d'introduire des dispositions législatives, réglementaires ou administratives assurant une protection plus poussée des travailleurs, notamment en ce qui concerne le remplacement de l'amiante par des produits de substitution moins dangereux.

3. This Directive shall not prejudice the right of Member States to apply or introduce laws, regulations or administrative provisions ensuring greater protection for workers, in particular as regards the replacement of asbestos by less-dangerous substitutes.


w