(20) considérant que, afin de se préparer à des cas d'urgence, il importe, pour les établissements dans lesquels se trouvent des quantités importantes de substances dangereuses, d'établir des plans d'urgence externe et interne et de mettre en place des systèmes garantissant que ces plans seront testés, révisés dans la mesure du nécessaire et appliqués au cas où un accident majeur se produirait ou serait susceptible de se produire;
(20) Whereas, in order to provide against emergencies, in the case of establishments where dangerous substances are present in significant quantities it is necessary to establish external and internal emergency plans and to create systems to ensure those plans are tested and revised as necessary and implemented in the event of a major accident or the likelihood thereof;