Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subit ce traitement—vous obtenez encore " (Frans → Engels) :

J'aimerais seulement vous rappeler qu'aucun traitement n'a encore été trouvé pour quelque maladie chronique que ce soit. Toutefois, de nombreux experts jugent que parmi toutes les maladies chroniques, c'est le diabète juvénile de type 1 que nous sommes le plus près de guérir.

I would only point out to committee members that no chronic disease has ever been cured, but many experts consider that of all the chronic diseases, we are closest to curing juvenile type 1 diabetes.


J'estime que les honoraires que vous avez payés sont non pas de 350 000 $, mais de 700 000 $, soit 350 000 $ à M. Dingwall et 350 000 $ restitués au partenariat technologique — et vous obtenez encore des résultats.

I would argue your success fee wasn't $350,000, it was $700,000 $350,000 to Mr. Dingwall and $350,000 back to TPC and you're still successful.


Vous avez, honorables amis de la majorité de droite, contribué une fois encore au manque de crédibilité de l’Union en réintroduisant subitement la question de l’introduction des services de santé dans la directive relative aux services, connue sous le nom de directive Bolkestein.

You, my honourable friends of the right-wing majority, have contributed once again to the lack of credibility of the Union, by unexpectedly reintroducing the question of bringing health services under the Services Directive, known as the Bolkenstein Directive.


De plus, « une fois que vous commencez à attirer des immigrants, vous obtenez un effet de multiplication qui fait que d’autres immigrants encore viennent, ce qui rend la collectivité plus vivable, car elle peut compter sur davantage de services.

Moreover, “once you start bringing immigrants in, you get a multiplier impact where more immigrants come, and that makes the community more liveable because it has more services.


Je suis un peu surpris, Madame la Commissaire, de vous avoir entendue relativiser sensiblement les choses. Vos collaborateurs ont été plus prudents encore, alors que vous êtes plus exigeante dans d’autres domaines. Lorsqu’il est question du dossier "ciel ouvert", vous souhaitez disposer immédiatement de tous les mandats nécessaires, mais, sur ce thème majeur, vous faites subitement preuve d’une grande retenue.

Commissioner, I am somewhat surprised; you have narrowed the scope to some extent, and your staff were even more cautious, but, otherwise, on many aspects, you have demanded much more, and, if I may mention open skies, where you want all powers granted to you at once, you have suddenly started to hold back on this important issue.


Je suis un peu surpris, Madame la Commissaire, de vous avoir entendue relativiser sensiblement les choses. Vos collaborateurs ont été plus prudents encore, alors que vous êtes plus exigeante dans d’autres domaines. Lorsqu’il est question du dossier "ciel ouvert", vous souhaitez disposer immédiatement de tous les mandats nécessaires, mais, sur ce thème majeur, vous faites subitement preuve d’une grande retenue.

Commissioner, I am somewhat surprised; you have narrowed the scope to some extent, and your staff were even more cautious, but, otherwise, on many aspects, you have demanded much more, and, if I may mention open skies, where you want all powers granted to you at once, you have suddenly started to hold back on this important issue.


La position du Conseil sur la création de tribunaux militaires spéciaux aux États-Unis chargés des crimes liés au terrorisme n'est pas encore connue mais je peux déjà vous dire que, selon certaines délégations, cette situation peut comporter des risques considérables au niveau des droits fondamentaux - notamment le droit à un traitement équitable, tel que défini dans les articles 47 à 49 de la Charte.

The Council’s standpoint on the special military courts in the USA for crimes connected with terrorism is not yet known, but I can already tell you that certain delegations are of the opinion that this situation may entail considerable risks in the area of fundamental rights, particularly with regard to the right to fair treatment as set out in Articles 47 to 49 of the Charter.


En maintes occasions, la victime est l'objet de l'infraction sur le territoire d'un État autre que celui de sa résidence habituelle, de sorte que les problèmes et souffrances qu'elle subit sont encore aggravés et compliqués par toute une série de circonstances négatives mais habituelles et constantes dans le traitement qui lui est accordé : incapacité à communiquer du fait de la méconnaissance de la langue, manque d'informations, abandon dans lequel elle se trouve, manque de protection dans les domaines où chaque État membre a préserv ...[+++]

In many cases, the victim is the object of a crime in the territory of a Member State other than their usual State of residence, which means that their problems and suffering are exacerbated and complicated by a whole range of circumstances which are negative, but common and constant, in the treatment of victims: a lack of communication owing to ignorance of the language, a lack of information, loneliness, a lack of protection in certain areas in which each State has preserved its own legal system.


Si vous prenez 30 millions de tonnes de blé, par exemple—et environ la moitié seulement du blé subit ce traitement—vous obtenez encore de 50 à 78 cents le boisseau, soit environ 350 millions de dollars qui vont directement dans la poche du producteur.

If you take 30 million tonnes of wheat, for example—and not all the wheat would go through that particular system, only about half—you're still looking at about 50¢ to 78¢ a bushel or about $350 million directly into the producer's pocket.


Si vous n'obtenez pas une signature et qu'il y a une fraude, c'est votre entreprise qui subit la perte.

If you do not get a signature and there is a fraud, your business would experience the loss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subit ce traitement—vous obtenez encore ->

Date index: 2024-04-05
w