Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stock exchange aurait considérablement réduit » (Français → Anglais) :

La concentration entre Deutsche Börse et London Stock Exchange aurait considérablement réduit la concurrence du fait de la création d'un monopole de fait dans le secteur clé de la compensation des instruments à revenu fixe.

The merger between Deutsche Börse and the London Stock Exchange would have significantly reduced competition by creating a de facto monopoly in the crucial area of clearing of fixed income instruments.


Les articles promotionnels ont été bien accueillis, bien que de nombreux ONC jugent que les stocks de certains articles étaient insuffisants et que les évaluateurs externes aient estimé qu'il aurait été plus judicieux de disposer de quantités plus importantes sur un éventail d'articles plus réduit.

The promotional items were well received although many NCBs felt that the stocks of some items were too low and the external evaluation concluded that higher quantities of a more limited range of items would have been more appropriate.


Les stocks de thon rouge de l'Atlantique se sont considérablement réduits au fil des ans et il est urgent d'agir pour les protéger.

Stocks of Atlantic bluefin tuna have been drastically reduced over the years and urgent action is required to protect them.


Il y a lieu de protéger le stock sans plus tarder au risque de voir l'efficacité des mesures d'urgence considérablement amoindrie ou réduite à néant.

Further delay in providing protection to the stock would considerably reduce or eliminate the effectiveness of the emergency measures.


Étant donné que la disponibilité des stocks d’intervention alimentant le régime de distribution des denrées alimentaires destinées aux personnes les plus démunies prévu par le plan annuel 2012 adopté par le règlement d'exécution (UE) no 562/2011 de la Commission (3) s’est considérablement réduite par rapport aux années précédentes, il convient de prolonger la période de mise en œuvre du plan annuel 2011 adopté par le règlement (UE) no 945/2010 de la Commission (4) afin de permettre aux États m ...[+++]

Taking into account that the availability of intervention stocks for the supply of the scheme for food distribution to the most deprived persons in the 2012 annual plan adopted by Commission Implementing Regulation (EU) No 562/2011 (3) is substantially reduced as compared to the previous years, it is appropriate to extend the implementation period of the 2011 annual plan adopted by Commission Regulation (EU) No 945/2010 (4) in order to allow the Member States to complement the foodstuffs to be distributed to the final recipients under the 2012 annual plan with resources that could be saved under the 2011 annual plan.


L’euro a considérablement réduit l’inflation, engendrant ainsi confiance et stabilité, et est devenu la deuxième monnaie de réserve la plus souvent détenue en un laps de temps que personne n’aurait cru possible.

The euro has pushed down inflation considerably and so created confidence and stability, and it has become the second most commonly held reserve currency in a space of time that no one thought it capable of.


De la même façon, il est essentiel d’appliquer le principe du remboursement des coûts à concurrence du montant qui aurait été pris en charge si le patient s’était fait soigner dans son propre pays, jusqu’à ce que les écarts de développement entre les anciens et les nouveaux États membres se soient considérablement réduits.

Similarly, it is essential to apply the principle that a patient has the right to a refund of costs up to the value of what would be paid if the patient had used healthcare in their own country until such a time as the differences in development between the old and the new Member States have become significantly less.


Tous ces facteurs, accompagnés bien sûr de conditions météorologiques déplorables, ont considérablement réduit les stocks et la production de l'UE.

All these factors, together, of course, with dreadful weather conditions, have drastically reduced the EU’s stocks and production.


Et, plus fondamentalement, son impact sur le terrain - sur la vie des gens - aurait été considérablement réduit.

And most importantly, its impact on the ground – on peoples’ lives – would be significantly reduced.


Les articles promotionnels ont été bien accueillis, bien que de nombreux ONC jugent que les stocks de certains articles étaient insuffisants et que les évaluateurs externes aient estimé qu'il aurait été plus judicieux de disposer de quantités plus importantes sur un éventail d'articles plus réduit.

The promotional items were well received although many NCBs felt that the stocks of some items were too low and the external evaluation concluded that higher quantities of a more limited range of items would have been more appropriate.


w