Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Merci de l'avoir expliqué aussi clairement.

Vertaling van "stevenson de nous avoir expliqué aussi clairement " (Frans → Engels) :

Le président: Merci beaucoup, madame Noel, de nous avoir expliqué aussi clairement un sujet aussi difficile.

The Chairman: Thank you very much, Ms. Noel, for your very clear explanation of a very difficult subject.


Monsieur le Président, je remercie le député d'avoir expliqué aussi clairement la position du NPD à l'égard de l'abolition du Sénat.

Mr. Speaker, I appreciate just how clear the member was about the NDP's position to abolish the Senate.


Monsieur le Président, je rends hommage au député de St. John's-Est pour nous avoir exposé aussi clairement et de manière aussi détaillée les préoccupations de notre parti concernant ce projet de loi. Les procès sommaires sont l'un des aspects qui me préoccupent énormément.

Mr. Speaker, I commend the hon. member for St. John's East for explaining our party's concerns about this legislation so clearly and in such detail.


Monsieur le Président, je remercie le député de Calgary-Est d'avoir exposé aussi clairement les mesures que nous avons prises pour les aînés, ainsi que leur importance.

Mr. Speaker, I would like to thank the member for Calgary East for talking so clearly to the measures that we have taken for seniors and also how important it is.


Nous avons indiqué clairement aux ambassadeurs de l’UE qu’ils ont un rôle clé à jouer pour protéger les intérêts financiers de l’Union européenne, et il est capital que leur propre service le leur explique aussi clairement.

We have made it clear to the EU ambassadors that they have a key role to play in protecting the financial interests of the European Union, and it is very important that their own service should also make this clear to them.


Je voudrais féliciter M. Barroso de nous avoir décrit aussi clairement le rôle qu’il prévoit pour la Commission et son programme de réformes des cinq prochaines années.

I would like to congratulate Mr Barroso for giving us such a clear indication of the role that he would like the Commission to play and for his reform agenda for the next five years.


Je souhaiterais, en guise d’introduction, remercier M. Stevenson de nous avoir expliqué aussi clairement les impressions qu’a eues la délégation de la commission de la pêche lors de sa visite au Danemark, comment les Danois parviennent aussi facilement à démystifier la pêche aux lançons ainsi que les nombreux postulats selon lesquels c’est la pêche industrielle qui détruit la chaîne alimentaire.

I want to begin by saying thank you to Mr Stevenson who has talked in very clear terms about the experiences of the Committee on Fisheries’ delegation in Denmark and about how, in Denmark, it has been possible completely to remove the mystique from sand eel fishing, as well as to rebut the many assertions to the effect that it is industrial fishing that is destroying the food chain.


En effet, nous avons proposé une réponse qui non seulement offre une forme efficace de protection de haut niveau pour les personnes du grand public, mais qui explique aussi clairement que nous ne pouvons accepter une situation de concurrence entre les systèmes sociaux des États membres; nous voulons la coopération entre les différents systèmes sociaux, sur la base des valeurs les plus élevées possibles.

In effect, we have come up with a response which not only offers an effective form of protection, at a high level, for members of the public, but also makes it clear that we cannot have a scenario of competition between Member States’ social systems; what we want is cooperation between the different social systems, based on the highest possible values.


En effet, nous avons proposé une réponse qui non seulement offre une forme efficace de protection de haut niveau pour les personnes du grand public, mais qui explique aussi clairement que nous ne pouvons accepter une situation de concurrence entre les systèmes sociaux des États membres; nous voulons la coopération entre les différents systèmes sociaux, sur la base des valeurs les plus élevées possibles.

In effect, we have come up with a response which not only offers an effective form of protection, at a high level, for members of the public, but also makes it clear that we cannot have a scenario of competition between Member States’ social systems; what we want is cooperation between the different social systems, based on the highest possible values.


Merci de l'avoir expliqué aussi clairement.

That's what our petition is saying.


w