Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stephen harper et ses collègues en porteront très longtemps " (Frans → Engels) :

Comme je le disais, les Canadiennes ont besoin du plan de relance économique, mais Stephen Harper et ses collègues en porteront très longtemps l'odieux.

As I say, the women of Canada need the economic stimulus package, but Stephen Harper and his colleagues will carry this shame for a long time.


Le très honorable Stephen Harper (premier ministre, PCC): Merci, chers collègues, monsieur le Président du Sénat, monsieur le Président de la Chambre des communes, sénateurs et députés, juge en chef et membres de la Cour suprême du Canada, distingués invités, mesdames et messieurs,

Right Hon. Stephen Harper (Prime Minister, CPC): Thank you, dear colleagues, Mr. Speaker of the Senate, Mr. Speaker of the House of Commons, Senators and Members of Parliament, Chief Justice and members of the Supreme Court of Canada, honoured guests, ladies and gentlemen,


Le très hon. Stephen Harper (premier ministre) : Votre Excellence, Monsieur le Président, honorable Président du Sénat, honorable Président de la Chambre des communes, honorables collègues, distingués invités, chers amis, j'ai le grand honneur et le plaisir d'accueillir et de présenter aujourd'hui un homme que j'ai appris à connaître et à admirer vivement depuis que nous avons accédé à nos postes respectif ...[+++]

Right Hon. Stephen Harper (Prime Minister): Your Excellency Mr. President, hon. Speaker of the Senate, hon. Speaker of the House of Commons, hon. colleagues, distinguished guests, dear friends, it is my great honour and pleasure to welcome and introduce today a man I have come to know and to admire greatly since we both came to our respective offices in 2006, His Excellency Felipe Calderón, President of the United Mexican States.


Le 8 février, le premier ministre Stephen Harper a nommé le sénateur Kinsella à la présidence du Sénat et, à cette occasion, il a déclaré : « Le sénateur Kinsella est un parlementaire éminent et très expérimenté qui a su gagner le respect de tous ses collègues des deux côtés du Sénat, et j'ai confiance qu'il fera un excellent Président du Sénat».

On February 8, Prime Minister Stephen Harper appointed Senator Kinsella as Speaker, and in so doing said: " Senator Kinsella is respected on both sides of the Senate as an eminent and experienced parliamentarian and I am confident that he will be an excellent Speaker of the Senate" .


L'hon. Stephen Harper (chef de l'Opposition, PCC): Monsieur le Président, heureusement, nous serons bientôt débarrassés de ce genre de réponses, et ce, pour très, très longtemps.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, fortunately we soon will not have to listen to answers like that for a long, long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stephen harper et ses collègues en porteront très longtemps ->

Date index: 2024-09-28
w