Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statut de réfugié étaient justifiées » (Français → Anglais) :

Le Parti réformiste a même tenu une conférence de presse publique après l'arrivée du premier bateau pour dire qu'il fallait remettre ces gens dans un bateau et les renvoyer chez eux, sans même leur accorder d'audiences, sans prendre connaissance de leur situation ni vérifier si leurs demandes de statut de réfugié étaient justifiées.

In fact, the Reform Party had a public press conference when the first boat landed and said that we should send them back without even a hearing, that we should just simply put them on another boat and send them back where they came from without any knowledge of what their circumstances were or if there could have been legitimate refugee claims.


Le projet de loi propose notamment d'élargir les motifs d'extradition en exigeant que les actes constituent un crime grave dans les deux pays, en permettant l'utilisation de matériel vidéo et audio durant les auditions, et en liant les processus de demande du statut de réfugié et d'extradition afin d'établir plus rapidement si la demande du statut de réfugié est justifiée ou non.

They include the broadening of grounds for extradition by simply requiring that the conduct be a serious crime in both countries, permitting the use of video and audio technology for hearings, linking the refugee and extradition processes to determine faster whether the refugee claim is legitimate or bogus.


Nous avons imposé un contrôle sécuritaire au début du processus de détermination du statut de réfugié au Canada. Jusqu'à maintenant, nos contrôles sécuritaires des demandeurs du statut de réfugié étaient faits une fois que ces demandeurs avaient été acceptés par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

Traditionally, what we had done in the past was to do our security screening of refugee claimants once they had been accepted by the Immigration and Refugee Board.


Avant 1989, lorsque la commission a été créée, à une certaine époque les décisions sur le statut de réfugié étaient prises par le Comité consultatif du statut de réfugié uniquement à partir de documents.

Before 1989, when the board was formed, at one time refugee decisions were made by the Refugee Status Advisory Committee based only on paper.


La nouvelle directive 2013/32/UE relative à l’asile abroge la directive 2005/85/CE relative aux normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les pays de l’UE. Elle détermine des procédures à l’échelle de l’Union européenne (UE) pour l’octroi et le retrait de la protection internationale (statut de réfugié et protection des personnes ne bénéficiant pas du statut de réfugié mais qui courraient un risque grave si elles étaient renvoyées ...[+++]

The new asylum procedures Directive 2013/32/EU repeals Directive 2005/85/EC on minimum standards on procedures for granting and withdrawing refugee status in European Union countries and sets up EU-wide procedures for granting and withdrawing international protection (refugee status and the protection given to people who are not refugees but who would risk serious harm if returned to their country of origin).


La nouvelle directive 2013/32/UE relative à l’asile abroge la directive 2005/85/CE relative aux normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les pays de l’UE. Elle détermine des procédures à l’échelle de l’Union européenne (UE) pour l’octroi et le retrait de la protection internationale (statut de réfugié et protection des personnes ne bénéficiant pas du statut de réfugié mais qui courraient un risque grave si elles étaient renvoyées ...[+++]

The new asylum procedures Directive 2013/32/EU repeals Directive 2005/85/EC on minimum standards on procedures for granting and withdrawing refugee status in European Union countries and sets up EU-wide procedures for granting and withdrawing international protection (refugee status and the protection given to people who are not refugees but who would risk serious harm if returned to their country of origin).


5. Les États membres peuvent décider que le présent article s'applique aussi aux autres parents proches qui vivaient au sein de la famille à la date du départ du pays d'origine et qui étaient alors entièrement ou principalement à la charge du bénéficiaire du statut de réfugié ou du statut conféré par la protection subsidiaire.

5. Member States may decide that this Article also applies to other close relatives who lived together as part of the family at the time of leaving the country of origin, and who were wholly or mainly dependent on the beneficiary of refugee or subsidiary protection status at that time.


En octobre 1999, lors du Conseil européen de Tampere, les pays de l’Union européenne (UE) s’étaient engagés à mettre en place un régime d’asile européen commun (RAEC), fondé sur l’application intégrale de la convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés, complétée par le protocole de New York de 1967 et à assurer que nul ne serait renvoyé où il risque à nouveau d’être persécuté, c’est-à-dire affirmer le principe de non-refoulement.

At the Tampere European Council in October 1999, European Union (EU) countries undertook to set up a Common European Asylum System (CEAS) based on the full and inclusive application of the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees, as supplemented by the 1967 New York Protocol, to affirm the principle of non-refoulement and to ensure that nobody is sent back to persecution.


Le lancement de consultations mondiales en décembre 2000, à la veille du 50e anniversaire de la convention de Genève de 1951 relative au statut de réfugié, est une réponse aux nouveaux défis auxquels étaient confrontés la protection internationale et le HCR.

The worldwide consultations launched in December 2000, just before the 50th anniversary of the 1951 Geneva Convention on refugee status, are a response to the new challenges facing international protection and the HCR.


Ce gouvernement avait imposé un visa aux Chiliens qui visitaient le Canada, car il considérait que la plupart des Chiliens qui revendiquaient le statut de réfugié étaient en réalité des réfugiés économiques qui tentaient ainsi de dépasser la file d'attente.

That government had put in a visa requirement for visitors from Chile to Canada because they were of the view that the bulk of them who were claiming refugee status were really economic refugees who wanted to jump to the front of the line by using that route.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut de réfugié étaient justifiées ->

Date index: 2023-05-23
w