Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statut de réfugié sans cependant vraiment avoir " (Frans → Engels) :

Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:

It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:


3. Les États membres révoquent le statut de réfugié de tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride, y mettent fin ou refusent de le renouveler, s’ils établissent, après lui avoir octroyé le statut de réfugié, que:

3. Member States shall revoke, end or refuse to renew the refugee status of a third-country national or a stateless person if, after he or she has been granted refugee status, it is established by the Member State concerned that:


3. Les États membres révoquent le statut de réfugié de tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride, y mettent fin ou refusent de le renouveler, s'ils établissent, après lui avoir octroyé le statut de réfugié, que:

3. Member States shall revoke, end or refuse to renew the refugee status of a third country national or a stateless person, if, after he or she has been granted refugee status, it is established by the Member State concerned that:


avoir la possibilité de présenter, lors d’un entretien personnel organisé conformément aux dispositions de l’article 10, paragraphe 1, point b), et des articles 12, 13 et 14, ou par écrit, les motifs pour lesquels il n’y a pas lieu de lui retirer son statut de réfugié.

to be given the opportunity to submit, in a personal interview in accordance with Article 10(1)(b) and Articles 12, 13 and 14 or in a written statement, reasons as to why his/her refugee status should not be withdrawn.


Dans ce cas, les États membres veillent à ce que le refus d'accorder le statut de réfugié soit motivé dans le dossier du demandeur et que celui-ci, ou son avocat ou son représentant légal, puisse avoir accès à son dossier à sa demande.

In these cases, Member States shall ensure that the reasons for not granting the refugee status are stated in the applicant's file, and that the applicant or his/her lawyer or legal representative has, upon request, access to his/her file.


Dans ce cas, les États membres veillent à ce que le refus d'accorder le statut de réfugié soit motivé dans le dossier du demandeur et que celui-ci puisse avoir accès à son dossier à sa demande.

In these cases, Member States shall ensure that the reasons for not granting the refugee status are stated in the applicant's file, and that the applicant has, upon request, access to his/her file.


3. Les États membres révoquent le statut de réfugié de tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride, y mettent fin ou refusent de le renouveler, s'ils établissent, après lui avoir octroyé le statut de réfugié, que:

3. Member States shall revoke, end or refuse to renew the refugee status of a third country national or a stateless person, if, after he or she has been granted refugee status, it is established by the Member State concerned that:


Cependant, la législation nationale dans plusieurs États membres ne prévoit pas l’octroi du statut en des termes contraignants, qu’il s’agisse du statut de réfugié (EE, EL, LV) ou du statut conféré par la protection subsidiaire (EE, EL, LV, LT, RO).

However, domestic law in several Member States does not require the grant of status in obligatory terms, either as regards refugee status (EE, EL, LV) or as regards subsidiary protection (EE, EL, LV, LT, RO).


Je suis cependant favorable à l’initiative originelle reçue par le Parlement car, conformément aux décisions du Conseil européen de Tampere, nous défendons le rapprochement des normes en matière de statut des réfugiés, ainsi que d’autres mesures subsidiaires concernant les personnes qui ont besoin d’une protection analogue bien qu’elles soient exclues dudit statut de réfugié ...[+++]

Nevertheless, I am in favour of the original initiative received in Parliament, because, in line with the Tampere European Council, we advocate the approximation of rules in the field of refugee status, and of other subsidiary measures, with regard to those persons who, although denied the aforementioned refugee status, are in need of identical protection.


2. Il incombe à l'État membre qui a accordé le statut de réfugié d'établir la preuve qu'une personne a cessé d'avoir besoin d'une protection internationale pour l'une des raisons prévues au paragraphe 1.

2. The Member State which has granted refugee status shall bear the burden of proof in establishing that a person has ceased to be in need of international protection for one of the reasons stipulated in paragraph 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut de réfugié sans cependant vraiment avoir ->

Date index: 2024-09-26
w