Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stade prélégislatif devrait devenir » (Français → Anglais) :

Celui-ci a dépassé le stade de la phase pilote et devrait être perfectionné pour devenir le cadre principal de la coopération instaurée entre l'UE et ses partenaires dans le domaine des migrations et de la mobilité, la priorité étant accordée aux pays voisins de l'Union.

The MP is beyond its pilot phase and should be upgraded and promoted as the principal framework for cooperation in the area of migration and mobility between the EU and its partners, with a primary focus on the countries in the EU Neighbourhood.


Je crois fermement à ce stade que la planification de la réduction de la dette devrait devenir une des priorités du gouvernement.

I do believe, at this stage, that planning for debt reduction should now become part of the priority of government.


Si l'on donne l’impulsion politique requise à ce secteur émergent, au moyen des mesures présentées ci-dessus, l’énergie océanique devrait, à moyen et à long terme, être en mesure d’atteindre la masse critique indispensable pour parvenir au stade de la commercialisation et devenir un autre succès industriel européen.

By providing the necessary political impetus to this emerging sector, through the measures outlined above, ocean energy should, in the medium to long term, be able to achieve the necessary critical mass for its commercialisation and become another European industrial success story.


55. prend acte de la forte hausse des engagements alloués au SIS II et du niveau comparativement faible des crédits de paiement affectés à celui-ci; insiste sur le fait que, selon le calendrier global pour le SIS II, son développement et sa migration devraient être achevés en 2013 et que l'agence chargée des systèmes d'information devrait reprendre la gestion du système; conteste par conséquent l'augmentation significative du budget bien au-delà de la planification financière originale à un stade aussi avancé avant que SIS II s ...[+++]

55. Takes note of the significant increase in commitments and comparatively low level of payments for SIS II; points out that, according to the global schedule for SIS II, in 2013 its development and migration should be completed and the IT Agency will take over the management of the system; challenges, therefore, the significant budget increase far beyond its original financial planning at such a late stage, just before the SIS II is to become operational; recommends maintaining a substantial part of the budget for SIS II in the reserve until its operational progress and compliance with the financial planning have been justified;


54. prend acte de la forte hausse des engagements alloués au SIS II et du niveau comparativement faible des crédits de paiement affectés à celui-ci; insiste sur le fait que, selon le calendrier global pour le SIS II, son développement et sa migration devraient être achevés en 2013 et que l'agence chargée des systèmes d'information devrait reprendre la gestion du système; conteste par conséquent l'augmentation significative du budget bien au-delà de la planification financière originale à un stade aussi avancé avant que SIS II s ...[+++]

54. Takes note of the significant increase in commitments and comparatively low level of payments for SIS II; points out that, according to the global schedule for SIS II, in 2013 its development and migration should be completed and the IT Agency will take over the management of the system; challenges, therefore, the significant budget increase far beyond its original financial planning at such a late stage, just before the SIS II is to become operational; recommends maintaining a substantial part of the budget for SIS II in the reserve until its operational progress and compliance with the financial planning have been justified;


Devant le CPLRE, M. John Prescott a affirmé que: "le droit des collectivités locales et régionales d'être consultées devrait être inscrit dans le traité (...) Leur consultation au stade prélégislatif devrait devenir une procédure de routine".

John Prescott told the CPLRE: "The right of local and regional authorities to be consulted should be enshrined in the treaty.There should be routine consultation at the pre-legislative stage".


Celui-ci a dépassé le stade de la phase pilote et devrait être perfectionné pour devenir le cadre principal de la coopération instaurée entre l'UE et ses partenaires dans le domaine des migrations et de la mobilité, la priorité étant accordée aux pays voisins de l'Union.

The MP is beyond its pilot phase and should be upgraded and promoted as the principal framework for cooperation in the area of migration and mobility between the EU and its partners, with a primary focus on the countries in the EU Neighbourhood.


Nous devons nous demander à quel stade un pays devrait devenir un État membre à part entière.

We must ask ourselves at what stage a country should become a fully-fledged Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stade prélégislatif devrait devenir ->

Date index: 2022-12-16
w