Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabiliser davantage notre " (Frans → Engels) :

Les modifications proposées du pacte de stabilité et de croissance de l'Union européenne – soit les règles qui, au niveau de l'UE, régissent les politiques budgétaires nationales – devraient stabiliser davantage notre économie, tout en permettant aux États membres de pleinement jouer leur rôle dans la relance d'une croissance à long terme.

The changes proposed to the European Union’s stability and growth pact – the rules at EU level that govern national budgetary policies – should further stabilise our economy, while ensuring that Member States can play a full role in creating conditions for long-term growth.


Le sénateur Joyal : En d'autres termes, nous n'avons pas réglé la question du statut du sous-ministre, bien que dans certains autres pays dotés d'un système de gouvernement parallèle au nôtre, on s'interroge sur les possibilités de stabiliser davantage le système et de lui donner ce type de neutralité, ce qui, dans l'opinion publique, est un des facteurs clés de transparence et de confiance.

Senator Joyal: In other words, we have not addressed the issue of the status of the deputy minister, even though in some other countries with a system of government that is parallel to ours, they question themselves on how better to stabilize the system and give it that kind of neutrality, which is one of the key elements of transparency and trust in public opinion.


Vous dites dans votre déclaration que, vu le caractère mondial de la crise, le Canada a mieux résisté à cause des progrès notables que nous avons faits en assainissant nos finances publiques, en abaissant et en stabilisant davantage le taux d'inflation et en restructurant notre secteur privé pour accroître sa productivité et sa compétitivité à l'échelle internationale.

You say in your statement that, given the global crisis, Canada has done better because of the remarkable progress we have made in getting our fiscal house in order, achieving a low and more stable rate of inflation, and restructuring our private sector to become more productive and internationally competitive.


Pour arriver à stabiliser les émissions de gaz carbonique d'ici à l'an 2005 et à les réduire de 20 p. 100 d'ici à l'an 2010, il ne faut pas recourir au charbon, mais améliorer l'efficacité énergétique et les économies d'énergie, adopter une technologie qui réduira notre dépendance à l'égard des combustibles fossiles et employer davantage le gaz naturel.

To reach the goal of stabilization of carbon dioxide emissions by 2005, and 20% reductions by 2010, the answer lies not with coal but with improved energy efficiency and conservation, with technology that will reduce our dependence on fossil fuels, and with greater use of natural gas.


Alors que nous continuons sur notre lancée, les pouvoirs améliorés que prévoit le projet de loiC-42, auxquels viennent s'ajouter une hausse et une stabilisation de financement, établiront la nouvelle CCETP sur des bases plus solides, ce qui nous permettra d'accomplir davantage pour la GRC et la population canadienne.

As we move forward, the enhanced authorities set out in Bill C-42, along with an increase and stabilization of funding, will set the new CRCC on firmer ground and allow it to accomplish even more for the RCMP and for Canadians.


Les modifications proposées du pacte de stabilité et de croissance de l'Union européenne – soit les règles qui, au niveau de l'UE, régissent les politiques budgétaires nationales – devraient stabiliser davantage notre économie, tout en permettant aux États membres de pleinement jouer leur rôle dans la relance d'une croissance à long terme.

The changes proposed to the European Union’s stability and growth pact – the rules at EU level that govern national budgetary policies – should further stabilise our economy, while ensuring that Member States can play a full role in creating conditions for long-term growth.


En conclusion, avec des efforts renouvelés de tous les États membres pour boucler le processus de transposition et d’examen du marché au cours des prochains mois, nous pensons que nous pouvons faire notre part du travail pour aider le marché à se stabiliser davantage et pour maintenir sa croissance, afin que les consommateurs puissent continuer à bénéficier de prix compétitifs et du développement des services à haut débit.

In conclusion, with renewed effort by all Member States to complete the process of transposition and market review in the coming months, we believe we can do our share of the work to help the market stabilise further and to maintain its growth, so that consumers can continue to benefit from competitive prices and the development of broadband services.


Nous souhaiterions voir la Bosnie-et-Herzégovine ouvrir les négociations en vue d’un accord de stabilisation et d’association sous notre présidence, d’ici au dixième anniversaire des accords de paix de Dayton-Paris, mais cela nécessite que les autorités bosniaques progressent davantage dans le respect des priorités contenues dans les études de faisabilité.

We would like Bosnia and Herzegovina to open SAA negotiations under our Presidency by the tenth anniversary of the Dayton-Paris Peace Agreement, but that requires further progress by the Bosnian authorities to meet the feasibility study priorities.


En réponse à votre question, nous avons dit que si 60 millions de dollars nous étaient accordés en permanence et si nous recevions une rallonge de 40 millions, autrement dit 100 millions en tout et si—et ceci est important parce qu'il nous accorde tant d'argent—le financement du Fonds canadien de télévision était stabilisé et si nous savions quelle part du fonds sera la nôtre, alors nous pourrions répondre aux besoins du mandat actuel en fait d'amélioration de la progression, faire davantage ...[+++]

With respect to your question, sir, we have said that if the $60 million were to be made permanent, and if we were to receive another $40 million, in other words a total of $100 million, and if and this is an important “if” because we get so much money from it funding for the Canadian Television Fund were stabilized and we knew what our share of that fund would be, then we could meet the needs of the current mandate in terms of enhancing programming, doing more of what Mr. Strahl asked for before in terms of blockbuster programs, high ...[+++]


Enfin, puisque nous considérons que le Pacte de stabilité, tout autant que le processus de stabilisation et d'association appliqué par l'Union européenne pour les pays de la région, y créera de nouveaux problèmes, apportera davantage de souffrances aux peuples et renforcera le rôle hégémonique des impérialistes américains et européens, nous voterons contre ce rapport, exprimant ainsi notre solidarité avec le peuple de l'ARYM.

Finally, because we consider that both the stability pact and the stabilisation and association process the European Union is implementing in countries in that area, will create new problems there, new tribulations for their peoples, and will reinforce the dominant role of the American and European imperialists, we will be voting against the report in an expression of our solidarity with the people of FYROM.


w