Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimant ainsi notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette restructuration est terminée, et à l'issue de ce régime minceur, si je peux m'exprimer ainsi, notre industrie est dans une forme resplendissante.

We're coming out of it I'll use an old expression that is maybe overused leaner, meaner, ready to fight.


Sebastian Bull, directeur financier du groupe ABP, s’est exprimé ainsi : « À l’occasion de notre première émission obligataire en décembre 2011, nous avons déclaré que nous refinancerions cet emprunt de 850 millions de GBP – le montant le plus élevé et l’échéance la plus courte parmi les emprunts d’ABP – dans un délai de 18 mois.

Sebastian Bull, ABP Group Chief Financial Officer, said: “At the time of our inaugural bond issue in December 2011, we stated that we would refinance this £850m facility, ABP’s largest and shortest, within 18 months.


Monsieur le Président, environ 100 000 partisans ont appuyé notre équipe, les Canucks de Vancouver, lors des séries éliminatoires de la Coupe Stanley, exprimant ainsi toute leur fierté à l'égard de notre ville et de notre pays.

Mr. Speaker, in a wonderful outpouring of city and national pride, some 100,000 fans made the effort to support our home team the Vancouver Canucks in an exciting Stanley Cup series.


Le représentant de ce parti fait maintenant partie de notre groupe, si je peux m'exprimer ainsi, notre groupe de députés membres de ce comité.

Now that individual has been added to our delegation, for lack of a better term, our group of committee members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d’abord exprimer notre satisfaction quant à la proposition de la Commission relative à l’établissement de ce programme. Notre action, si je puis m’exprimer ainsi, se trouve ainsi justifiée, puisque c’est notre groupe politique qui est à l’origine des efforts pour permettre de subventionner de nombreuses organisations féminines européennes par le budget.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by expressing both our satisfaction with the Commission proposal establishing the programme in question and our vindication, if I may say so, because efforts to provide the facility for funding for a variety of European women's organisations through the budget started with our political group.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe de coexistence démocratique pacifique - si je puis m’exprimer ainsi ...[+++] l’échelle européenne.

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


J’espère que la très forte adhésion qu’a recueillie le rapport Lagendijk au sein de la commission des affaires étrangères se retrouvera au sein du Parlement, exprimant ainsi notre volonté unanime d’évolution positive et durable.

I hope that the strong convergence of support for the Lagendijk report achieved in the Committee on Foreign Affairs will find the same response in Parliament, and thereby express the desire of us all for a positive and stable outcome.


Enfin, puisque nous considérons que le Pacte de stabilité, tout autant que le processus de stabilisation et d'association appliqué par l'Union européenne pour les pays de la région, y créera de nouveaux problèmes, apportera davantage de souffrances aux peuples et renforcera le rôle hégémonique des impérialistes américains et européens, nous voterons contre ce rapport, exprimant ainsi notre solidarité avec le peuple de l'ARYM.

Finally, because we consider that both the stability pact and the stabilisation and association process the European Union is implementing in countries in that area, will create new problems there, new tribulations for their peoples, and will reinforce the dominant role of the American and European imperialists, we will be voting against the report in an expression of our solidarity with the people of FYROM.


En particulier, étant donné les circonstances, si je puis m'exprimer ainsi, il va falloir des gens courageux dans notre système de justice pénale, ou notre système de justice terroriste qu'il deviendra, pour résister à la tentation de se laisser emporter par le courant et protéger les valeurs sur lesquelles ce pays est fondé, valeurs qui nous ont donné le sentiment d'être un peuple démocratique qui vit dans une société qui chérit ces valeurs.

Particularly, given our times, if I can simply put it that way, it will take courageous players in our criminal justice system, or our terrorist justice system as it will come to be characterized, to stand strong against the temptation to go with the tide and to protect the concerns on which this nation was founded, concerns that have given us a sense of who we are as a democratic people who we live in a society with values that we cherish.


Le présent rapport s'est fixé pour objectif de dénoncer les violations des droits de l'homme dans l'Union européenne, et d'exprimer ainsi notre volonté commune de protéger l'homme dans tous ses droits et de faire de l'Europe un espace de droit, de liberté et de paix, où la dignité de la personne est respectée et où l'homme n'a pas à craindre pour sa vie et sa dignité.

The objective of the present report is to list human rights violations in the European Union, as an expression of our joint endeavour to protect people in all their rights and to make Europe an area in which law and peace and freedom prevail, human dignity is respected and people do not have to fear for their lives and their dignity.




Anderen hebben gezocht naar : exprimant ainsi notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimant ainsi notre ->

Date index: 2023-06-07
w