Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le profit pour la société

Vertaling van "spécificité—à ce fondement social et juridique grâce auquel " (Frans → Engels) :

Puis, vous citez M. le juge Pitfield, en l'occurrence : « L'État a de toute évidence raison d'accorder reconnaissance, préférence et préséance—eu égard à sa nature et à sa spécificité—à ce fondement social et juridique grâce auquel perdure la société ».

Then you go on to quote Mr. Justice Pitfield: “The state has a demonstrably genuine justification in affording recognition, preference and precedence to the nature and character of the core social and legal arrangement by which society endures”. The simple question is, what's the peril?


L'État a de toute évidence raison d'accorder reconnaissance, préférence et préséance, eu égard à sa nature et à sa spécificité, à ce fondement social juridique, grâce auquel perdure la société [.] Le profit pour la société [.] de l'institution juridique fondamentale et profondément ancrée du mariage hétérosexuel qui a de profondes racines, l'emporte sur l'effet adverse que la loi a sur les requérants.

The state has a demonstrably genuine justification in affording recognition, preference, and precedence to the nature and character of the core social and legal arrangement by which society endures.The gain to society.of the deep-rooted and fundamental legal institution of opposite-sex marriage outweighs the detrimental effect of the law on the petitioners.


L'État a de toute évidence raison d'accorder reconnaissance, préférence et préséance eu égard à sa nature et à sa spécificité à ce fondement social juridique, grâce auquel perdure la société.

The State has a demonstrably genuine justification in affording recognition, preference, and precedence to the nature and character of the core social and legal arrangement by which society endures.


Il a été rendu possible grâce à une économie sociale de marché dont le fondement économique était la productivité et l’efficacité, et donc un réseau fructueux de petites et moyennes entreprises, auquel nous devons essayer d’insuffler une nouvelle vigueur.

This model was made possible by a social and market economy whose economic basis was productivity and efficiency, and therefore a successful system of small and medium-sized enterprises, which we must strive to re-invigorate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécificité—à ce fondement social et juridique grâce auquel ->

Date index: 2021-06-28
w