Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécificités de chacun soient dûment " (Frans → Engels) :

26. insiste pour que les spécificités de chacun soient dûment prises en compte et qu'un traitement approprié et personnalisé soit réservé aux passagers vulnérables en termes de santé et de capacité à communiquer, tels que les femmes enceintes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, ainsi qu'aux porteurs de dispositifs médicaux implantés (prothèses orthopédiques ou stimulateurs cardiaques, par exemple), ainsi que toutes les personnes transportant les médicaments et/ou les appareils médicaux dont elles ont besoin pour entretenir leur santé (par exemple, seringues, insuline);

26. Insists that proper account be taken of specific cases and that fair and personalised treatment be given to passengers who are vulnerable in terms of health and the ability to communicate, such as pregnant women, children, elderly people, people with disabilities, and people with implanted medical devices (e.g. orthopaedic prostheses and pacemakers), as well as all persons having with them the medicines and/or medical devices they need to maintain their health (e.g. syringes, insulin);


26. insiste pour que les spécificités de chacun soient dûment prises en compte et qu'un traitement approprié et personnalisé soit réservé aux passagers vulnérables en termes de santé et de capacité à communiquer, tels que les femmes enceintes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, ainsi qu'aux porteurs de dispositifs médicaux implantés (prothèses orthopédiques ou stimulateurs cardiaques, par exemple), ainsi que toutes les personnes transportant les médicaments et/ou les appareils médicaux dont elles ont besoin pour entretenir leur santé (par exemple, seringues, insuline);

26. Insists that proper account be taken of specific cases and that fair and personalised treatment be given to passengers who are vulnerable in terms of health and the ability to communicate, such as pregnant women, children, elderly people, people with disabilities, and people with implanted medical devices (e.g. orthopaedic prostheses and pacemakers), as well as all persons having with them the medicines and/or medical devices they need to maintain their health (e.g. syringes, insulin);


26. insiste pour que les spécificités de chacun soient dûment prises en compte et qu'un traitement approprié et personnalisé soit réservé aux passagers vulnérables en termes de santé et de capacité à communiquer, tels que les femmes enceintes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, ainsi qu'aux porteurs de dispositifs médicaux implantés (prothèses orthopédiques ou stimulateurs cardiaques, par exemple), ainsi que toutes les personnes transportant les médicaments et/ou les appareils médicaux dont elles ont besoin pour entretenir leur santé (par exemple, seringues, insuline);

26. Insists that proper account be taken of specific cases and that fair and personalised treatment be given to passengers who are vulnerable in terms of health and the ability to communicate, such as pregnant women, children, elderly people, people with disabilities, and people with implanted medical devices (e.g. orthopaedic prostheses and pacemakers), as well as all persons having with them the medicines and/or medical devices they need to maintain their health (e.g. syringes, insulin);


2 bis. Afin d’assurer une participation effective et efficace des PTOM aux différents programmes horizontaux de l’Union, la Commission met en place une véritable «stratégie PTOM», en créant dans chacune de ses Directions générales un «référent PTOM». Ces «référents PTOM» participent à l’élaboration des programmes de travail annuels pour chaque programme, via notamment des consultations interservices, pour s’assurer que les besoins et spécificités des PTOM sont dûment pris en compte.

2a. In order to ensure proper and effective involvement of the OCTs in the various horizontal programmes of the Union, the Commission shall launch a fully-fledged ‘OCT strategy’ designating an ’OCT officer’ in each directorate-general to take part in the formulation of annual action plans in respect of each programme, for example through inter-service consultations, to ensure that due account is taken of the needs and specific nature of the OCTs.


Qu'elles soient d’origine volcanique ou de toute autre nature, les crises frappant le secteur du transport aérien sont par essence imprévisibles et ont chacune leurs spécificités.

Volcanoes and other aviation crises are by their nature unpredictable and each one will be different.


assurer le suivi des progrès réalisés en ce qui concerne chacun des douze engagements relatifs à la CPD, notamment dans le cadre de l'élaboration du rapport bisannuel de l'UE sur la CPD, en étroite collaboration avec les États membres et en se basant sur leurs contributions; évaluer son système d'analyse d'impact et renforcer les instruments existants, notamment son instrument d'analyse d'impact ou d'autres instruments connexes, afin de s'assurer que les politiques et les propositions législatives futures soient dûment analysées au ...[+++]

monitor progress made on each of the 12 PCD commitments, including through the preparation of the biennial EU PCD report in close cooperation with Member States and on the basis of their contributions; evaluate its impact assessment system and reinforce existing instruments, notably its Impact Assessment Tool or other related instruments to ensure that forthcoming policies and legislative proposals are adequately screened for their impact on developing countries, and where necessary consider new ones, in support of a strengthened PCD; promote PCD in the context of programming at country, regional and thematic levels, particularly by i ...[+++]


120. demande le renforcement de la gestion décentralisée des ressources, compte tenu de leurs spécificités, de l'homogénéité des zones géographiques où elles évoluent et des intérêts des flottes concernées, en faisant en sorte que tous ceux qui ont des intérêts liés au secteur de la pêche dans la région soient dûment représentés et que les décisions soient prises au niveau le plus bas possible, conformément au maintien d'une politique commune de la pêche pour tous les États membres de l'UE;

120. Calls for decentralised fisheries management to be strengthened to take account of the specific characteristics of resources, the unity of the geographical areas where they are located and the interests of the fleets concerned, ensuring that all those with fisheries related interests in the zone are properly represented and that decisions are taken at the lowest possible level consonant with the maintaining of a fisheries policy common to all Member States throughout the EU;


1. Affirme, dans l'esprit de la résolution adoptée lors du synode général en 1969, que la Loi sur les Indiens ne devrait pas être modifiée ou abolie par le gouvernement fédéral sans le consentement exprès des peuples autochtones; que le gouvernement fédéral ne devrait pas imposer un processus aux peuples autochtones relativement à de tels changements; que tout exercice de consultation et tout processus de négociation liés à de tels changements soient élaborés dans le cadre d'un partenariat intégral avec les premières nations qui fasse intervenir les autorités dûment élues et ...[+++]

1. Affirm, in the spirit of the resolution made at General Synod in 1969, that the Indian Act should not be changed or abolished by the Federal Government without the expressed consent of Indigenous peoples; that the Federal Government should not impose a process on Indigenous peoples related to such changes; that any consultation and negotiation process related to such changes must be designed in full partnership with First Nations involving the duly chosen and recognized leadership and all members of those communities; and that F ...[+++]


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que pour chacune des questions suivantes, aux heures spécifiées, toutes questions nécessaires pour disposer des étapes spécifiées soient réputées mises aux voix et que les votes par appel nominal soient réputés demandés et différés jusqu'au mardi 13 avril 1999, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement : a) L'étape du rapport du projet de loi C-27, Loi modifiant la Loi sur la protection des pêche ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That for each of the following items of business, at the specified times, all questions necessary for the disposal of the specified stages be deemed put and recorded divisions be deemed requested and deferred until Tuesday, April 13, 1999, at the expiry of the time provided for Government Orders: (a) The report stage of Bill C-27, An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conserva ...[+++]


Les raisons qui conduisent à poursuivre un tel objectif ne sont pas basées uniquement sur l'équité", a expliqué Padraig Flynn, "mais également sur la nécessité de veiller à ce que les compétences et la contribution de chacun à une économie en mutation soient dûment reconnues".

The reasons for pursuing such an aim are not based solely on equity", Padraig Flynn explained, "but also on the need to ensure that everybody's skills and their contribution to an economy in the throes of change are duly acknowledged".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécificités de chacun soient dûment ->

Date index: 2023-10-26
w