Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spidla ont présenté dans cette enceinte hier après-midi » (Français → Anglais) :

La première étape est l’adoption par la Commission, ce 12 avril, des lignes directrices intégrées que le vice-président Verheugen et les commissaires Almunia et Spidla ont présenté dans cette enceinte hier après-midi.

The first milestone was the adoption by the Commission yesterday, on 12 April, of the integrated guidelines which were presented to the House this afternoon by Vice-President Verheugen and Commissioners Almunia and Spidla.


Monsieur le Président, hier après-midi, en cette Chambre, à une exception près, les députés bloquistes ont voté contre le projet de loi émanant des députés C-268, qui vise à mettre un terme aux sentences bonbon pour l'exploitation des enfants.

Mr. Speaker, yesterday afternoon, in this House, all but one of the Bloc members voted against private member's Bill C-268, which is designed to put an end to light sentences for child exploitation.


Manifestement, son comportement pendant la période des questions d'aujourd'hui est la preuve que j'avais raison lorsque j'ai posé ma question hier après-midi. Le haut degré de partisanerie et de négativisme agressif dans cette enceinte fait probablement partie d'un plan conçu pour mettre la majorité des sénateurs sur la défensive, ce qui donnera l'impression que le gouvernement doit intervenir pour met ...[+++]

Obviously, in today's demonstration of her deportment during Question Period, we are seeing the proof of my question yesterday afternoon, to the effect that this high level of partisanship and aggressive negativity in this chamber is probably part of a pattern designed to put the majority of senators here on the defensive in order to set a pattern for the pressures that this government feels that it needs to bring in order to get legislation through.


En fait, la plupart des organismes avec qui j'ai discuté et plusieurs économistes qui ont pris la parole dans cette enceinte cet après-midi laissent entendre que chaque dollar investi dans les garderies procure un rendement de deux dollars et que le programme constitue un excellent investissement (1615) M. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, PCC): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.

As a matter of fact, most of the organizations that I have talked to, and I have listed a number of economists here this afternoon, are suggesting that for every $1 invested in child care there is $2 returned and that it is a good investment (1615) Mr. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, CPC): Mr. Speaker, I rise on a point of order.


- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à no ...[+++]

– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular appreciation of the rescue services and so many ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, je dois remercier le commissaire d'avoir été présent dans cette enceinte presque déserte un jeudi après-midi, enceinte qui restera aussi déserte que le programme que vous nous présentez pour les fruits secs.

– (ES) Mr President, I must thank the Commissioner for being present in this almost deserted chamber on a Thursday evening. This House will end up as barren as the programme which you are presenting us with for nuts.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, ma question de privilège fait suite aux événements survenus hier après-midi en cette enceinte, vers 15 h 30, et dont le compte rendu figure à la page 3568 des Débats du Sénat.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, my question of privilege arises from events which transpired in this chamber yesterday afternoon around 3:30 p.m., which events are recorded at page 3568 of the Debates of the Senate.


J'ai eu la triste expérience, hier après-midi, de savoir que trois ministres d'État ont refusé de se présenter devant le comité.

I had the sad experience yesterday afternoon of learning that three ministers of state had refused to appear before the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spidla ont présenté dans cette enceinte hier après-midi ->

Date index: 2022-06-22
w