Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvent que nous devrions accroître considérablement " (Frans → Engels) :

M. Jim Jones: Je sais aussi qu'au moment des élections, le NPD dit souvent que nous devrions accroître considérablement le taux d'imposition des sociétés.

Mr. Jim Jones: The other thing I know the NDP says quite often during elections is that we should be taxing corporations at a much higher rate.


Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Nous devrions prendre des mesures directes afin de jauger l'opinion publique et d'évaluer l'image de l'Union européenne au Brésil et vice-versa, tout en élaborant et en mettant en œuvre des stratégies destinées à accroître la visibilité et à sensibiliser davantage les populations, à renforcer la compréhension mutuelle et à corriger les idées fausses.

We should take direct action to measure public opinion and understanding regarding the EU in Brazil, and vice-versa, and develop and implement strategies to raise visibility and awareness, strengthen understanding and correct misconceptions.


Si nous y parvenons, nous pourrons accroître considérablement le nombre de personnes de tous âges qui sont mises en contact avec de nouvelles langues.

If we can achieve this, then we would dramatically increase the number of people of all ages who are exposed to new languages.


Comme la députée vient de l'Ontario, elle sera sans doute intéressée d'apprendre que seulement 15 p. 100 des Ontariens ont dit que nous devrions accroître l'immigration, que 36 p. 100 ont indiqué que nous devrions la maintenir au niveau actuel, et que 42 p. 100 ont mentionné que nous devrions la restreindre.

The member comes from Ontario so I will tell her that only 15% of Ontarians said that we should increase immigration levels, 36% said to stay the same, 42% said to decrease immigration.


Il ne fait aucun doute que si nous voulons atteindre les objectifs définis dans la stratégie de Lisbonne d’ici à 2010, nous devons nous engager à accroître considérablement les moyens financiers affectés à la recherche et au développement, dans la mesure où il s’agit de la pièce centrale d’une économie fondée sur la connaissance et, par conséquent, de l’instrument principal de promot ...[+++]

There is no question that if we are to achieve the objectives set in the Lisbon strategy for 2010, we must be committed to improving substantially the resources dedicated to Research and Development, since that is the central pivot of a knowledge-based economy and, therefore, the main tool for promoting growth, employment and competitiveness.


Il est évident que, sans ce programme, nous devrions accroître les taux d'imposition à un niveau encore plus élevé que ce que l'on retrouve en Ontario ou réduire considérablement les services offerts.

There is no question that without it we would face even higher taxes than our neighbours in Ontario, or significantly reduced services.


garantir un niveau élevé de sécurité à l'intérieur de l'UE après son élargissement, en particulier après que de nouveaux Etats membres auront été autorisés à appliquer l'acquis de Schengen, ce qui aura pour conséquence d'accroître considérablement les frontières extérieures terrestres dans un environnement régional souvent plus difficile.

guarantee a high level of security within the European Union after enlargement, in particular after new Member States have been permitted to implement the Schengen acquis, which will have the effect of considerably lengthening the external land borders in a regional environment that is often more difficult.


Nous devrions accroître la participation de l'industrie en matière de gestion et de conservation des pêcheries, en permettant une amélioration du dialogue entre les pêcheurs et les scientifiques.

We should increase industry involvement in fisheries management and conservation, allowing for an improvement of dialogue between fishermen and scientists.


Les deux résultats de la procédure de conciliation ainsi que la position commune nous permettent d'accroître considérablement la sécurité en mer, non seulement pour les navires, mais aussi pour les équipages, l'environnement et les habitants des côtes.

By means both of these two results from the conciliation process and the common position, we have significantly increased not only the safety of ships, but also that of their crews, the environment and of people who live in coastal regions.


w