Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent les collègues conservateurs dire » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, comme mes collègues l'ont dit tout à l'heure, c'est un peu pesant d'entendre mon honorable collègue conservateur dire qu'on politise un dossier, alors que tout ce que les conservateurs font depuis le début, c'est nous faire avaler à grands coups de sledgehammer leurs projets de loi.

Mr. Speaker, as my colleagues said earlier, it is rather difficult to listen to our hon. Conservative colleague tell us that we are politicizing an issue, when all the Conservatives have been doing from the beginning is ramming their bills down our throats.


Je constate que le fait de se comparer à qui que ce soit dans une situation pire que la nôtre est un argument classique que donnent souvent mes collègues conservateurs.

I notice that comparing our situation to any situation that is worse than our own is a classic argument that is used quite often by my Conservative colleagues.


On entend souvent les collègues conservateurs dire que le Bloc québécois n'a pas appuyé le projet de loi S-3.

We often hear our Conservative colleagues say that the Bloc Québécois did not support Bill S-3, which was in fact passed—on division, as they say—in the previous Parliament.


J'entends aussi mes collègues conservateurs dire que le gouvernement conservateur est un exemple de transparence.

I also hear my Conservative colleagues say that the Conservative government is an example of transparency.


De plus, on entend souvent les députés conservateurs dire que les députés du Bloc québécois sont inutiles à Ottawa. Je regrette de devoir interrompre l'honorable député de Repentigny.

In addition, we often hear Conservative members say that Bloc Québécois members are useless in Ottawa— I apologize for interrupting the hon. member for Repentigny.


À l’adresse de certains collègues conservateurs et libéraux, j’aimerais dire ceci: un droit du travail protecteur est le garant d’un sentiment de sécurité, voire de bien-être, au travail. Il est donc, en fin de compte, un élément important de la productivité des salariés et, partant, de la compétitivité des entreprises.

I should like to address the following remarks to some conservative and liberal Members of this House: protecting the right to work will provide workers with a sense of security and even well-being. In other words, this is an important factor in workers’ productivity, and, in turn, in companies’ competitiveness. There is no conflict, but complementarity.


Avec votre permission, Monsieur le Président, je tiens à saisir l’occasion pour adresser mes plus sincères remerciements aux collègues de cette Assemblée, au personnel ici et à Bruxelles, et par-dessus tout à mes collègues de la délégation des Conservateurs britanniques pour la générosité, la gentillesse, l’aide, la sympathie et le soutien souvent nécessaire que tous m’ ...[+++]

May I, with your indulgence President, take this opportunity to put on record my sincerest thanks to the Members of this House, the staff here and in Brussels, and above all my colleagues in the British Conservative delegation for the generosity, kindness, help, sympathy and often-needed support that all have given me over the past five years.


Pour conclure, je voudrais encore dire, car le collègue conservateur en a fait part dans cette assemblée, que l’euro est très certainement un exemple couronné de succès de la politique pour l’emploi.

Finally, I would like to mention – since our Conservative friend has already told us this – that the euro is probably also a successful example of employment policy.


Je dois dire que je ne comprends pas du tout, chers collègues conservateurs, pourquoi vous ne voulez pas soutenir des dispositions obligatoires pour les États membres, consistant par exemple à augmenter le taux de l’emploi ou à éliminer concrètement en cinq ans le chômage de longue durée.

I have to say that I totally fail to comprehend why our Conservative friends do not want to support measurable benchmarks for the Member States, for example increasing the employment rate or achieving a specific reduction in long-term unemployment over five years.


Je peux vous donner la réponse : parce que le moindre colorant qui se trouve dans vos Uncle Jo's Mintballs doit le faire, parce que le moindre conservateur ajouté à une confiture doit le faire et parce que nous nous levons souvent ici pour dire que la sécurité des consommateurs est importante.

I can tell you why: because it has to be done for every last bit of artificial colouring that goes into your Uncle Joe's Mintballs and for every preservative that is added to jam, and because we have always resolutely proclaimed in this forum that consumer safety is important.


w