Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutient le rapport de notre collègue mme sommer » (Français → Anglais) :

J'informe aussi notre collègue Mme Gallant que tous les partis étaient représentés et que l'adoption de ce présent rapport a fait l'objet d'un vote unanime de tous les partis.

I also want to tell our colleague, Ms. Gallant, that all parties were represented and that this report was unanimously concurred in by all parties.


Nous sommes en train d'étudier le rapport présenté par notre collègue Mme Parrish.

We are in the process of studying the report submitted by our colleague Ms. Parrish.


Que diriez-vous si la Commission canadienne des droits de la personne recevait le mandat de promouvoir et d'appliquer, à l'échelle nationale, les dispositions des deux pactes internationaux, notamment le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, qui traite directement de la question de la pauvreté et qui décrit les droits de la personne, malgré l'opinion que renferme le rapport du comité mixte sur l'Accord de Charlottetown, présidé par notre collègue le sénateur Beaudoin et par Mme ...[+++]

What do you think of the idea of the Canadian Human Rights Commission receiving the mandate to promote and enforce, domestically, the provisions of both the international covenants, in particular the international covenant on economic, social and cultural rights which speaks quite directly to the matter of poverty, and which contain an outline of human rights, notwithstanding the opinion of the report of the joint committee on the Charlottetown Accord chaired by our colleague ...[+++]


- (DE) Mon groupe soutient le rapport de notre collègue Mme Sommer, car il aborde le problème spécifique de la situation de 23 régions frontalières de l’Union européenne, comptant 33 millions d’habitants, après l’adhésion des pays d’Europe centrale et orientale.

– (DE) My group supports Mrs Sommer's report, as it takes up the specific problem of the situation which will face 33 million people living in 23 of the European Union's border regions after the accession of the central and eastern European countries.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.

– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.


Je crois également qu'il est judicieux que ce rapport ait été élaboré par notre collègue, Mme McKenna, avec laquelle je suis très souvent en désaccord en matière de pêche, mais pas en ce qui concerne ce rapport. Malgré les difficultés qu'il représentait, ce rapport a été approuvé à l'unanimité au sein de notre commission et, de surcroît, sans aucun amendement en séance plénière.

Secondly, I believe it was also appropriate that it should be produced by Mrs McKenna, with whom I disagree on so many fisheries issues, but not on this report, which has been unanimously approved by our committee, despite the difficulty of this issue, and furthermore with no amendments from the House. I therefore congratulate the Committee on Fisheries and our rapporteur.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, la commission de la pêche a adopté hier soir le rapport de notre collègue, Mme Miguélez Ramos, sur la restructuration du secteur communautaire de la pêche touché par le non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, last night the Committee on Fisheries approved the report by our colleague, Mrs Miguélez Ramos, on the restructuring of the Community fisheries sector affected by the non-renewal of the fisheries agreement with Morocco.


C'est un merveilleux rapport, qui a été élaboré avec l'appui unanime des membres du comité, et je suis également heureux que cette motion soit appuyée par notre collègue de Perth—Middlesex qui, à l'instar d'autres députés à la Chambre, et pas simplement ceux qui siégeaient à ce comité, souscrit fortement au principe qui soutient le rapport.

This is a terrific report, one which came about with unanimous support from committee members, and I am also proud to have this motion seconded by the member for Perth—Middlesex who, like other members of the House, and not only members who were on that committee, very much supports the principle behind the report.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je tiens tout d'abord, moi aussi, à féliciter notre collègue, Mme Elisabeth Montfort, pour la qualité de son rapport relatif au programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise pour la période 2000-2005.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I, too, would like to congratulate our colleague, Mrs Elisabeth Montfort, on the quality of her report on the multiannual programme for enterprise and entrepreneurship for 2001-2005.


Les actions militaires que prennent les États-Unis de concert avec la Grande-Bretagne et le Canada sont à cet égard absolument nécessaires dans les circonstances (1755) Mme Elsie Wayne (Saint John, PC/RD): Monsieur le Président, notre collègue de Nepean Carleton a signalé que le chef du Parti conservateur ne s'est pas mis en rapport avec lui, qui est pourtant président du comité des anciens combattants don ...[+++]

The military actions that the United States is taking along with Great Britain and Canada are in that respect absolutely necessary under the circumstances (1755) Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC/DR): Mr. Speaker, our colleague from Nepean Carleton mentioned the fact that the hon. leader of the PC Party did not get in touch with him, he being the chair of the veterans affairs committee and I being a member, before we brought forth today's motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient le rapport de notre collègue mme sommer ->

Date index: 2022-05-03
w