Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe soutient le rapport de notre collègue mme sommer » (Français → Anglais) :

- (DE) Mon groupe soutient le rapport de notre collègue Mme Sommer, car il aborde le problème spécifique de la situation de 23 régions frontalières de l’Union européenne, comptant 33 millions d’habitants, après l’adhésion des pays d’Europe centrale et orientale.

– (DE) My group supports Mrs Sommer's report, as it takes up the specific problem of the situation which will face 33 million people living in 23 of the European Union's border regions after the accession of the central and eastern European countries.


Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui marque le premier anniversaire du rapport du Groupe de travail sur les questions intéressant les personnes handicapées, présidé avec brio par mon collègue, le député de Fredericton—York—Sunbury, notre solliciteur général.

Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, today marks the one year anniversary of the report of the task force on disability issues, chaired so ably by my colleague, the hon. member for Fredericton—York—Sunbury, our solicitor general.


Je crois savoir que mon collègue, qui fait partie de notre groupe de travail sur la politique en matière de services financiers, proposera des amendements à ce projet de loi à l'étape du rapport.

I understand that my colleague on the Canadian Alliance financial services policy group will be pursuing the government with amendments to the bill at committee stage.


Les policiers n’ont pas seulement empêché physiquement la réunion d’avoir lieu, ils ont en outre maltraité notre collègue, Mme Flautre, à laquelle je voudrais apporter tout mon soutien, et celui de tout mon groupe.

Not only did the police physically prevent the meeting from taking place, but they also mistreated our fellow Member Mrs Flautre, to whom I offer my full personal solidarity and that of our parliamentary group as a whole.


- Monsieur le Président, à mon tour, je tiens à féliciter notre collègue, Mme Gill, pour l’excellent rapport qu’elle a présenté; je partage entièrement l’essentiel de sa vision et de ses propositions concernant cette phase intermédiaire du budget du Parlement.

– (FR) Mr President, I too would like to congratulate Mrs Gill on her excellent report. I fully agree with the majority of her views and proposals concerning this intermediary stage of the parliamentary budget.


Le Groupe d'experts indépendant sur la mission en Afghanistan, qui était dirigé par notre collègue de ce côté-ci de la Chambre, John Manley, l'ancien vice-premier ministre, a présenté à mon avis un rapport tout à fait équilibré et mûrement réfléchi.

The independent advisory panel on the Afghan mission, which was headed by our colleague on this side of the House, John Manley, the former deputy prime minister, came up in my view with a very balanced and reasoned report.


Ceux qui ne me croient pas n'ont qu'à lire la lettre que M. Goodale et sa collègue, Mme Robillard, qui était ministre des Affaires intergouvernementales à l'époque, ont envoyée au groupe d'experts provinciaux-territoriaux. Dans cette lettre, qui se trouve à la page 117 du rapport de notre groupe d'experts, i ...[+++]

If you do not believe me, read the letter that the provincial-territorial panel received from Mr. Goodale and his colleague, Madam Robillard, then Minister of Intergovernmental Relations, at page 107 of our panel's report, when they said:


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Pack, mes chers collègues, je dois, je peux, j’ai le droit de féliciter notre collègue Mme Pack pour son rapport, et de signifier ici l’approbation de mon groupe politique.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mrs Pack, ladies and gentlemen, I not only must, but can and may again congratulate Mrs Pack on her report and also take this opportunity to indicate my group's assent to it.


- (EN) Monsieur le Président, mon groupe soutient très fortement le rapport de Mme Corbey et les amendements de compromis, lesquels améliorent le texte.

Mr President, my group very much supports the report by Mrs Corbey and the compromise amendments, which improve the text.


Mme Finestone: Monsieur le Président, mes propos, quels qu'ils soient, et il faudrait que je vérifie les feuillets bleus car mes déclarations ne sont pas entièrement écrites, voulaient dire que je suis fière d'être Canadienne où que je sois, car c'est ce que je suis. Pour ce qui est des libertés dont parlait le député et de l'importance d'une aide fédérale aux divers groupes que nous comptons au Canada, en particulier les Néo-Canad ...[+++]

Mrs. Finestone: Mr. Speaker, the end result of whatever it was that I said-I would have to look at the ``blues'' because I do not have everything written down-is the fact that I said I am a proud Canadian everywhere and anywhere and that is what I am. With respect to the freedoms that the member spoke about, with respect to the importance of the federal government lending a hand to groups across this land, particularly new Canadians, Canadians who have arrived from countries where they have suffered terror ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe soutient le rapport de notre collègue mme sommer ->

Date index: 2022-01-07
w