Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutiens pleinement notre rapporteur " (Frans → Engels) :

Cela fait de nombreuses années que notre commission se bat pour faire accepter le principe que les mesures plus strictes en matière de sûreté doivent être à la charge des États membres, et je soutiens pleinement notre rapporteur sur ce point.

Our committee has been fighting for many years to gain acceptance for the principle that the most stringent security measures should be funded by the Member States, and I fully support our rapporteur on this point.


Le soutien de la BEI nous permet d'accélérer nos investissements dans les installations de production et de recherche-développement en Bulgarie, ce qui consolidera notre stratégie d'édification d'un acteur de la santé animale pleinement intégré, disposant d'unités de production dans l'UE et réalisant des ventes sur les marchés mondiaux».

Support of the EIB allows us to accelerate our investments in Bulgarian production and RD facilities, thereby reinforcing our strategy to build a fully-integrated animal health company with production facilities in the EU and selling on global markets".


Le plan Juncker (plan d'investissement pour l'Europe) et l'union des marchés des capitaux contribuent à mobiliser des ressources afin de favoriser la reprise économique; le soutien de l'UE en faveur de l'innovation aide l'industrie et notamment les PME à exploiter leurs atouts; l'Europe est aux avant-postes de l'action globale en faveur d'une économie circulaire et à faible intensité de carbone grâce à ses initiatives relatives à l'économie circulaire, l'énergie propre et l'économie à faible intensité de carbone; les technologies c ...[+++]

The Juncker Plan (the Investment Plan for Europe) and the Capital Markets Union help to mobilise resources to boost economic recovery; EU support for innovation helps industry and in particular SMEs play to their strengths; Europe is at the forefront of the global push for a low-carbon and circular economy through its circular economy, clean energy and low carbon economy initiatives; key enabling technologies help industry compete globally; the Digital Single Market Strategy, the accompanying Digitisation of Industry Strategy and the Action Plan on 5G for Europe help businesses take advantage of new developments and create a properly ...[+++]


Le Centre européen de la lutte contre le terrorisme d’Europol a commencé à produire ses effets, mais il doit être davantage renforcé. Nous devons également apporter notre soutien au Centre européen de lutte contre la cybercriminalité pour en faire le pivot de la lutte contre ce type de criminalité et afin qu’il prenne la menace terroriste pleinement en compte..

Europol's European Counter Terrorism Centre has started to deliver but we need to reinforce it further. We also need to support the European Cybercrime Centre so it becomes the central hub in the fight against cybercrime, and takes the terrorist threat into account.


Il faut donc appuyer cette initiative, et je soutiens pleinement la rapporteure.

This initiative should therefore be supported, and I lend my full support to the rapporteur.


Je soutiens pleinement la rapporteure, M Bauer.

I fully support the rapporteur, Ms Bauer.


(CS ) Je soutiens pleinement notresolution sur la situation au Kenya, qui est basée sur une enquête actualisée menée en début d'année par la mission d'observation de l'UE au Kenya.

– (CS) I fully support our resolution on the situation in Kenya, which is based on an up-to-date investigation by the EU observer mission in Kenya at the start of the year.


– (CS) Je soutiens pleinement notresolution sur la situation au Kenya, qui est basée sur une enquête actualisée menée en début d'année par la mission d'observation de l'UE au Kenya.

– (CS) I fully support our resolution on the situation in Kenya, which is based on an up-to-date investigation by the EU observer mission in Kenya at the start of the year.


J'ai également indiqué hier que je soutiens pleinement l'action du président des États-Unis, du premier ministre de la Grande- Bretagne et de leurs alliés dans cette guerre qui est menée pour préserver notre stabilité et notre sécurité futures.

I also stated, yesterday, that I fully support the President of the United States, the Prime Minister of Britain and their allies in this battle for our future stability and safety.


Mais en plus, nous démontrons pleinement notre détermination à réduire les soutiens internes ayant des effets distortifs sur les échanges, ainsi que le mandat de Doha nous y invite explicitement.

Because direct aid unlinked to production is set to become the rule, its distorting effect on trade will be far less than in the past. Not only have we undertaken to continue opening up our markets - an area in which our "Everything but Arms" initiative for the developing countries gives us a head start on the other industrialised countries - but we are clearly demonstrating our determination to reduce trade-distorting domestic support, something the Doha Mandate expressly calls on us to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens pleinement notre rapporteur ->

Date index: 2023-04-23
w