Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons également apporter " (Frans → Engels) :

Le Centre européen de la lutte contre le terrorisme d’Europol a commencé à produire ses effets, mais il doit être davantage renforcé. Nous devons également apporter notre soutien au Centre européen de lutte contre la cybercriminalité pour en faire le pivot de la lutte contre ce type de criminalité et afin qu’il prenne la menace terroriste pleinement en compte..

Europol's European Counter Terrorism Centre has started to deliver but we need to reinforce it further. We also need to support the European Cybercrime Centre so it becomes the central hub in the fight against cybercrime, and takes the terrorist threat into account.


Nous devons également apporter notre soutien au gouvernement pakistanais dans les réformes qu’il entreprend en vue de consolider les bases de l’économie nationale - en ce compris l’organisation des finances publiques et des budgets -, afin que les inondations n’empêchent pas les pouvoirs publics d’entreprendre les actions nécessaires au bien de la population à long terme.

We also have to work with Pakistan to support the government in the reforms they are undertaking in order to get the economy on to a more solid footing – including reforming how they organise their public finances and their budgets – so that the floods do not end up distracting the government from doing the right thing for its own people in the long term.


Nous devons également apporter un soutien efficace, y compris un soutien financier, aux institutions nécessaires à l’établissement et au développement d’une société civile, telles les organisations non gouvernementales indépendantes, les partis politiques et une presse indépendante.

We also need to provide effective support, including financial support, for institutions which are important to setting up and developing civil society, such as independent non-governmental organisations, political parties and an independent press.


À mon avis, nous devons également apporter une plus grande clarté concernant les données PNR «sensibles» car je pense que plusieurs choses sont sujettes à interprétation à cet égard.

In my opinion, we also need to provide rather more clarity regarding the ‘sensitive’ PNR data, as I believe quite a few things are open to interpretation in this regard.


Nous devons également apporter notre soutien à la Commission dans la priorité qu’elle accorde aux médias, car nous sommes convaincus que ceux-ci jouent un rôle particulièrement important dans la compréhension interculturelle.

We shall also be giving particular support to the Commission in prioritising the media, because we are convinced that the media plays a particularly important role in intercultural understanding.


La conséquence en est que nous devons apporter quelques modifications législatives nous donnant le droit de vérifier nos exportateurs, et nous devons également assurer une formation à cet effet.

The consequence of this is that we have to create some legislative amendments to give us the right to verify our exporters and we also have to do some training.


Nous sommes tous convaincus à différents degrés — et je ne crois pas trahir l'esprit qui régnait au sein du comité — que le processus prévu dans le projet de loi C-3 doit être approuvé, mais avec la réserve suivante : nous devons entreprendre rapidement l'étude approfondie de ce projet de loi et l'adopter, étant donné que le temps qui nous est alloué est limité, mais nous devons également examiner le processus pour assurer que, d'ici la fin de l'année, nous puissions recommander au gouvernement, comme l'indique le libellé de la lettre du mi ...[+++]

We are all convinced to varying degrees — I believe I am being true to the spirit of the committee — that the process described in Bill C-3 has to be approved on the following condition: we must quickly proceed to an in-depth examination of this bill and pass it, since the time we have been given is limited, but we must also examine the process to ensure that, by the end of the year, we can recommend to the government, as the wording in the minister's letter indicates, that amendments be made to the process to satisfy what the Supreme Court identified as fundamental flaws in the process we are trying to correct.


Nous devons également apporter des solutions en cas de crise en anticipant les réponses par des plans d'urgence plus pertinents, en favorisant les vaccinations d'urgence quand cela est possible, sans oublier que l'abattage est la seule issue possible lorsque la contamination est avérée.

We must also provide solutions in a crisis by anticipating responses with more appropriate emergency plans, by encouraging emergency vaccinations wherever possible, whilst remembering that slaughter is the only possible outcome when livestock has been infected.


Premièrement, nos politiques nationales doivent être fondées sur une série de principes qui s'appliquent à tous les secteurs, qui appuient la compétitivité de l'industrie canadienne afin que le Canada soit suffisamment prospère et riche pour apporter sa contribution, nous devons améliorer l'efficacité énergétique dans l'ensemble de l'économie, nous devons faire progresser les énergies de remplacement et nous devons également appuyer l'investissement dans le développement e ...[+++]

One, domestic policies need to be based on a series of principles that apply to all sectors, that support the competitiveness of the Canadian industry so that Canada can make its contribution from a position of prosperity and industrial strength; we need to improve energy efficiency throughout the whole economy; we need to advance energy alternatives; and we need to support investment in technology development and demonstration, including CO capture and storage. Two, when you go to the next level of detail, down to that of the large final emitters, we have also staked out a series of points that we believe would take those four points ...[+++]


Pour avoir la certitude de ne pas être désavantagés au fur et à mesure que la libéralisation du commerce progresse, nous devons également apporter des changements ici au Canada afin de contribuer à la compétitivité internationale d'entreprises de services comme la mienne.

To make sure that we are not disadvantaged as trade liberalization progresses, there are also changes needed here in Canada to help ensure the international competitiveness of service firms like my own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également apporter ->

Date index: 2022-04-13
w