Nous sommes tous convaincus à différents degrés — et je ne crois pas trahir l'esprit qui régnait au sein du comité — que le processus prévu dans le projet de loi C-3 doit être approuvé, mais avec la rése
rve suivante : nous devons entreprendre rapidement l'étude approfondie de ce projet de loi et l'adopter, étant donné que le temps qui nous est alloué est limit
é, mais nous devons également examiner le processus pour assurer que, d'ici la fin de l'année, nous puissions recommander au gouvernement, comme l'indique le libellé de la le
ttre du mi ...[+++]nistre, d'apporter des modifications au processus pour rectifier ce que la Cour suprême a identifié comme étant des faiblesses fondamentales dans le processus que nous tentons de corriger.
We are all convinced to varying degrees — I believe I am being true to the spirit of the committee — that the process described in Bill C-3 has to be approved on the following condition: we must quickly proceed to an in-depth examination of this bill and pass it, since the time we have been given is limited, but we must also examine the process to ensure that, by the end of the year, we can recommend to the government, as the wording in the minister's letter indicates, that amendments be made to the process to satisfy what the Supreme Court identified as fundamental flaws in the process we are trying to correct.